Триллер (Чайлд, Престон) - страница 173

Брайан оперся локтем на стойку и поднес руку к ее щеке (какая же у него теплая кожа!). Лора погрузила подбородок в его сложенную чашечкой ладонь, и в эту самую секунду их идиллию грубо нарушили. Дверь с грохотом распахнулась, в помещение ворвался мужчина с пистолетом и заорал, так широко раскрывая рот, что на стойку полетели брызги слюны:

— Сейф! Здесь точно есть сейф! Открывайте его, на хрен, немедленно!

Лора отпрянула к стеклянным полкам; бутылка ликера «Трипл-сек» упала на пол, пару раз подпрыгнула и завертелась. Брайан, словно ничего не случилось, спокойно сидел на стуле и смотрел прямо перед собой, положив руки на стойку, чтобы налетчик мог их видеть. Такое хладнокровное поведение свидетельствовало об определенном опыте в подобных делах. Взгляд его был прикован к висящему на стене зеркалу, кажется, он следил за каждым движением неизвестного.

Одет налетчик был весьма своеобразно: несколько напяленных друг на друга футболок с длинными рукавами. Мокрые от снега и пота тонкие светлые волосы облепили череп. Дрожащей рукой он вытащил из кармана бежевый кубик размером с кредитку, по виду напоминающий пластилин, и уставился Лоре прямо в глаза.

— Давай пошевеливайся, сука. — Он ткнул стволом пистолета в плечо Брайана. — А ты встань возле…

Внезапно Брайан развернулся на стуле и ударил мужчину кулаком в живот. Тот сложился пополам, и одновременно раздался выстрел. Брайан застонал и качнулся вперед.

Шаркающей походкой налетчик направился к двери, хрипло крича:

— Черт возьми! Черт! Ты тупой идиот!

Звякнул колокольчик; в помещение ворвался ледяной ветер. Налетчик скрылся.

Лора посмотрела на Дайера. Тот, скрипя зубами, стащил с себя ботинок и швырнул в горящий камин. Затем с противным хлюпаньем стянул носок, весь пропитавшийся кровью, и отправил туда же.

Пуля попала во внешнюю сторону правой ступни в паре дюймов от мизинца. Лора, шокированная произошедшим, едва могла пошевелиться. На глазах у нее выступили слезы. Приятный, успокаивающий запах дыма защекотал ноздри и еще сильнее затуманил зрение.

— Ты в порядке, — неуверенно, но в то же время и с некоторым облегчением пробормотала Лора. — Ты в порядке.

— Все хорошо. Так, слегка задело.

— Я перевяжу тебя и потом отвезу в больницу. У меня есть аптечка…

— Сначала запри дверь. И выгляни на стоянку, убедись, что он уехал.

Закрыв дверь, Лора отогнула уголок жалюзи на окне. Шоссе казалось еле различимой белой полосой. Пустую парковку окаймляли огромные сугробы, за которыми смутно виднелись заснеженные стволы елей. Лоре пришлось вплотную прижать лицо к стеклу, чтобы разглядеть белый «субару» на обочине дороги. Свет передних фар пытался пробиться сквозь снегопад. Несмотря на плохую видимость, Лора была уверена, что в автомобиле никого нет.