Триллер (Чайлд, Престон) - страница 311

— Берни, это не просто стихийное выступление, у него есть организаторы. Я сматываюсь.

На столе зазвонил телефон.

— Подожди минуту. Дай мне проверить черный ход. — Томпсон помолчал и после паузы произнес в трубку: — Это много. Как насчет служебного входа? — Лицо его посуровело, как если бы лицевые мускулы готовились к бою. — Отправь человека на крышу. Мне надо точно знать, что нам угрожает.

— Берни! — Стелла подняла руку, чтобы привлечь его внимание. — Некоторые вооружены «энфилдами».

Популярные в начале двадцатого столетия однозарядные винтовки помогли в свое время сохранить Британскую империю и до сих пор пользовались спросом в ее бывших владениях. В умелых руках они представляли собой грозное оружие.

— Ганни, ты понял? «Энфилды». Тебе известны правила. Если первый секретарь их не отменит, то стрелять можно только в целях самообороны. Удачи. — Томпсон бросил трубку. — Судя по всему, нас тут ожидает веселье.

Он тоже подошел к окну, и они вместе стали следить за колышущимся людским морем. Пока никто не посягал на находящуюся за металлической оградой территорию посольства. Основную массу интересовала заваруха у ворот, но Стелле показалось, что две женщины из толпы смотрят прямо на них с Берни. Вдруг одна шагнула в сторону, на солнце блеснул металл, и Стелла все поняла.

— Ложись!

Она схватила за руку бывшего полузащитника школьной футбольной команды, и они упали за письменный стол. Раздался звук разбивающегося стекла. Выпущенные из дробовика заряды продырявили стены. Несколько осколков обрушилось на пол кабинета, однако большинство удержала на месте защитная пленка.

Стелла и Томпсон уставились на выщербленные стены, потом взглянули друг на друга. На мгновение на лице цэрэушника промелькнуло выражение откровенного страха. Он прикрыл глаза, покачал головой, но ничего не сказал, и через секунду это уже снова был прежний суровый и решительный человек.

Дверь распахнулась, и в кабинет по-пластунски вполз Рэк.

— Никто не ранен?

Стелла опустила жалюзи и выключила свет.

— Я в порядке. Берни?

— Все нормально.

— У тебя есть винтовка? — спросила Стелла. — Я выведу стрелка из игры. Я ведь не связана вашими правилами.

— Так же, как и я, — вставил Рэк. — Дай и мне какое-нибудь оружие.

— Если вы начнете стрелять по людям, будет только хуже, — предостерег Берни.

Через разбитое окно с улицы слышно было, как толпа скандирует лозунги.

— Там у морпехов есть несколько помповых ружей, — сообщил Берни. — Но помните: только самооборона. Ясно? — Он дотянулся до ящика стола, вытащил связку ключей и кинул Стелле. — Командую здесь я. Вы пока снаряжайтесь, а я выведу из-под удара своих агентов.