- Карен, умоляю тебя, сядь. Мне нужно с тобой поговорить, но я не могу этого сделать, если ты перепрыгиваешь с места на место.
- Хорошо. Вот я пришла, - она села.
Лейк вздохнула.
- У меня здесь до тебя и нее были другие девушки. Тина оказалась самой выносливой из всех, и это объясняется лишь тем, что она здесь часто не бывала. Я не очень темпераментный человек. Не знаю, почему… но скорее всего мое состояние - это вполне естественное следствие влияния на меня моей полоумной семьи. Я приехала в Нью-Йорк, чтобы убедиться, смогу ли преодолеть такое наследие, и, поверь, у моего отца длинные руки, если ему взбредет в голову найти меня. От подружки по комнате мне нужно немного дружбы, привязанности, но я сама не умею быть очень хорошим другом. Когда ты ответила на мое объявление в газете, я так надеялась, что ты захочешь жить со мной в одной квартире. Я была просто потрясена, когда ты мне перезвонила. Но если ты передумаешь, то я не стану возражать. Тина тебе сказала правду обо мне.
- Лейк, - мягко ответила подружка, - я не знаю ни души в Нью-Йорке, к тому же мне просто негде жить. Мне предстоит сделать выбор - либо ты, либо тетка Софи. Я не хочу всю жизнь оставаться такой, какой была в Чикаго. Поэтому, мне кажется, мы обе в чем-то меняемся. В любом случае, если Тина считает себя нормальным человеком, мне лучше отправиться в сумасшедший дом. И все это лишь добавит пикантного интереса к моей автобиографии, которую я непременно напишу, когда стану знаменитой и невероятно разбогатею. Ну, а кто сказал тебе, что я - нормальная? Моя мать - декоратор и занимается пластиковыми фруктами.
- Моя мать наверняка бы их съела, - сухо заметила Лейк.
Обе они прыснули.
- Неужели она настолько плоха?
- Не хуже других, но отец… позволь тебе объяснить это таким образом, - если моей матери место в психушке, то отец непременно должен быть там главным врачом.
- Ситуация куда интереснее, чем у меня, - рассмеялась Карен. - Мой отец ходит, закутавшись по крайней мере в шесть разноцветных пледов. Ему, вероятно, хочется стать манекеном на выставке одежды.
Лейк игриво подцепила один из свитеров Карен из кучи одежды на кровати и озорно спросила:
- Это и объясняет, почему ты одеваешься на праздник жизни в подземной мрачной пещере?
- Видишь ли, я чувствую себя неуютно в одежде ярких цветов.
- Может, мы найдем что-нибудь среднее между пожарно-красным и грибно-серым? В каком магазине ты приобретаешь одежду?
- Не скажу. Не хочу, чтобы ты посмеялась надо мной.
- Не морочь голову. Ты теперь живешь в Нью-Йорке. Дом Бенделя, Бедфорда, не говоря уже о Мейси, Блуминдейл, Джимбел, Альтман, Сакс на Пятой авеню? Я что-нибудь пропустила? Надень жакет. Мы отправляемся за покупками.