Рассказы из цикла «Смерть на проводе» (Кишон) - страница 22

"Вы какую Алису имеете в виду? Алису из грузовых перевозок или Алису из кассы?"

"Из кассы".

"Это не я. Переключаю вас обратно на центральную".

"Алло, — пропела центральная. — Что вы хотите?".

"Алису из кассы".

Короткий шорох, короткий щелчок, трубка поднята.

"Алиса из кассы?" — спрашиваю я.

"Да".

"Ну, наконец-то. А то я никак не мог выяснить, с каким отделом мне следует соединиться".

"Простите, вы о чем? Чем могу быть полезна?"

"Я был вчера у вас. Вчера утром. Одна из ваших сотрудниц, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и седые волосы на манер конского хвоста, так вот, эта дама попросила меня оставить мой адрес…"

"Нет-нет, — прервала меня Алиса. — Это не в нашем отделе. Вы говорили с секретариатом?"

"Да, с каким-то мужчиной".

"Со Штерном?"

"Возможно. По телефону это как-то трудно было определить".

"Ну, конечно, это был Штерн. Соединяю".

"Добрый вечер, — сказал Штерн. — Это Штерн".

"Я не разговаривал с вами несколько часов назад, господин Штерн?"

"О чем?"

"О визитной карточке из моего портмоне, вчера утром, и о потерянном листочке из записной книжки с телефонным номером".

"Нет, это, должно быть, был кто-то другой. А что, вообще, случилось?"

"Случилось следующее. Вчера утром я был у вас, у одного из ваших окошечек, чтобы сделать заказ. Служащая с очень юным лицом и седыми волосами на манер конского хвоста, хотела получить мой адрес…"

"Извините, тут такой шум, что я вас не слышу. Пожалуйста, оставайтесь у аппарата. Я возьму трубку в другой комнате".

Немного позже он заговорил из другой комнаты: "Алло? Да, сейчас лучше. Итак, если я вас правильно понял, вчера вы были у нас…"

"Совершенно верно. Вчера утром. И я разговаривал с вашей сотрудницей, к сожалению, не знаю ее имени, у нее такое юное лицо и она носит седые волосы на манер конского хвоста. Она попросила меня оставить мой адрес, и когда я из своего портмоне доставал визитную карточку, то выронил при этом одну очень важную бумажку…"

"С кем не бывает, — утешил меня Штерн. — Полагаю, что эта бумажка где-то у нас и лежит. Вы позволите, я сейчас всех опрошу…"

Я слышал его приглушенный голос, которым он объяснял служащим в соседней комнате, что кто-то тут вчера утром был и разговаривал с какой-то девушкой с юным лицом и с седым хвостом пони, может быть, Стеллой, он хотел ей дать свой адрес, вынул портмоне и при этом потерял свою записную книжку или листок с важным телефоном…

"Секундочку, — услышал я чей-то другой голос. — Кажется, портье что-то говорил насчет того, что нашел какую-то записную книжку".

После непродолжительной паузы меня соединили с портье.