Прикосновение Макса (Хупер) - страница 54


Морган слегка покраснела, но не отвела взгляда. — Я не могу этого объяснить, но я действительно не чувствовала, чтобы он угрожал мне. Я имею ввиду, что вообще его не боялась. Он был настолько очарователен — и не надо напоминать мне, что он ничем не лучше других. Я знаю это, поверьте. Только, если бы я рассказала о нем полиции, это еще больше усложнило бы вещи, которые и так кажутся невероятными. Это не имеет такого значения, не так ли? Единственным предметом, который он взял — является кинжал, и если он избавиться от него, то это он обязательно всплывет, так …


Тут впервые, немного неуверенным голосом, заговорила Дайна. — Но если кинжал появиться, не собьет ли его появление полицию со следа? Я подразумеваю, что они решат: раз всплыл кинжал, тоже будет ожидать и другие вещи, таким образом, они сосредоточат свои усилия на неправильной версии. Ведь это возможно?


— Обычные воры против коллекционера? — кивнул Макс. — Это вероятно, но я сомневаюсь, что рассказ Морган о Квине имел бы большое значение. Вульф?


Другой мужчина сначала нахмурился, а затем продолжил. — Полиция. Они обязаны следовать стандартным процедурам, принятым при ограблении, а это значит, что они будут следить за известными скупщиками. Они долго не смогут обходиться без серьезного подозреваемого. Если только кинжал появиться, они тут же ухватятся за этот след, как наиболее правильный и будут следовать по нему столько сколько смогут. — На мгновение он сделал паузу, а затем добавил. — Даже если Морган скрыла информацию, о нахождении там Квина, то я не думаю, что это имело бы для них огромное значение. Если Квин находится в этой стране, то в полиции знают об этом достаточно.


Дайна была наслышана о Квине, также как и все, чья работа была связана с ценностями, но знала она о нем совсем немного. — Квин — это его настоящее имя? — полюбопытствовала она.


— Я сомневаюсь в этом, — сухо ответила Морган. — Фактически, я помню, как изначально это имя использовал один восторженный журналист в Англии, так как оно означает «мудрый, интеллектуальный», или что-то в этом роде. — Она посмотрела на Макса, немного поколебалась, а потом все также ровно продолжила — до сих пор, не было никаких грабежей в Штатах, с которыми связывали бы Квина. А теперь он здесь, именно в Сан-Франциско. И он знал, что я являюсь директором Вашей выставки. Не знаю, что он делал в другом музее вчера вечером, но я думаю, что коллекция Баннистеров — его конечная цель.


— Огромная, — мрачно произнес Вульф. — И со сколькими же ворами нам придется столкнуться до и после того, как будут выставлены Тайны Прошлого?