В знойном мареве расплывались очертания предметов. Листья деревьев безжизненно поникли. В их кронах не было слышно привычного щебетания птиц. Все живое попряталось в тень. Даже машины, казалось, проезжали по улицам с этакой ленцой, словно разморенные жарой.
Люси стояла, скрестив на груди руки, и смотрела в окно. Лучи послеполуденного солнца заливали офис, но южный зной гасился освежающим дыханием кондиционера.
Прошло уже пять дней. Целых пять дней, а ей так и не удалось получить нужную информацию. Это было последнее препятствие на пути к посту вице-президента фирмы, принадлежащей ее отцу, Саймону Кларку, но сейчас все могло пойти прахом. Отец дал ей три недели, чтобы разузнать все о курорте Блу-Пайнтриз, но она зашла в тупик. Это означило, что, если ей не придет в голову что-нибудь гениальное, и поскорее, она проиграет.
А проигрывать Люси не любила.
Девушка упрямо сжала губы. Уж очень много времени и сил затратила она, доказывая, что не слишком юная и не слишком мягкая, чтобы идти по стопам отца. Она изо всех сил боролась с мельчайшими проявлениями слабости, и ради чего? Чтобы все ее надежды и мечты рухнули в одночасье? Нет, ни за что!
Но проблема оставалась. Как получить конфиденциальную информацию о состоянии дел курорта Блу-Пайнтриз? Ей были нужны текущие счета, сведения о затратах на содержание и ремонт построек, налогах, прибылях и расходах.
Сначала Люси решила было сама отправиться на остров. Но, задав первый же вопрос, мгновенно перестала бы выглядеть в глазах хозяев невинной туристкой. Так как же получить интересующие ее данные, не раскрывая своих истинных намерений?
В дверь вежливо постучали.
— Я не помешала?
Люси отвернулась от окна и улыбнулась секретарше:
— Конечно же нет, Джесс. Заходи.
— Я напечатала письма, которые вы надиктовали.
— Благодарю. Оставь их на столе.
— Мистер Кларк спрашивал, как идут дела по его последнему поручению и… О! — Джессика взяла одну из брошюр, которыми был завален стол Люси. — Вы собираетесь отправиться в Блу-Пайнтриз? Замечательно. Это прекрасное место.
— Ты была там? — насторожилась Люси.
— Не в качестве гостьи, — рассмеялась секретарша. — Я не могу себе этого позволить. Я там подрабатывала.
— На курорте?
Джессика отрицательно покачала головой.
— Я выросла на острове, в деревне, что соседствует с курортом. Многие из наших работали там, пока учились в колледже. Разве я не говорила?
— Нет. — Люси прищурилась. — Ты хорошо знаешь те места?
Джессика пожала плечами.
— Думаю, неплохо. А что?
Люси впервые за последние дни улыбнулась.
— Садись, Джесс. Нам нужно серьезно поговорить.