Конни, Конни, ну как же ты мог допустить такое? Ты же знал, что я проснусь и сойду с ума от боли и угрызений совести… Гермия вспомнила огонь миринго в его бокале и рубиновый свет драконьих глаз в лесу. Значит, он тоже пил миринго… Что ж, тогда нечего удивляться тому, что они оба сошли с ума. Остается, правда, надежда, что Конни ничего не вспомнит о том, что случилось под пальмовым деревом. Но это такая тонкая и слабая ниточка…
Гермия выпросталась из объятий Констанса и принялась очищать тунику, усыпанную травинками и иголками неизвестного происхождения. Внутри пульсировал и извивался безотчетный страх. Страх, что ей не хватит сил признаться в содеянном Пойту — если, конечно, она его найдет. Страх первого взгляда Конни, первых слов, которые они должны будут сказать друг другу… И, самое важное, страх снова потерять его…
Занятая своими страхами и перепачканной туникой, она не заметила, как проснулся Конни. Следя за ее торопливыми, нервными движениями, он догадался: ее напугало то, что произошло между ними вчера. Ведь у нее есть жених, красивый, между прочим, жених, у нее есть жизнь, размеренная и спокойная. Точнее, была, пока она снова не встретила его… Получается, он кругом виноват. Получается, он коварный соблазнитель и источник всех бед… Наверное, так и есть. Только лучше услышать это от Гермии. Пусть будет еще больнее. Клин вышибают клином, а боль — еще большей болью…
— Ты меня ненавидишь, Герми? — пытаясь казаться спокойным, спросил он.
Она вздрогнула, как девочка, которую суровый отец застал врасплох за разглядыванием журнала сомнительного содержания, и медленно повернулась к Констансу. Все верно, с горечью отметил Конни, она боится. Боится меня и того, что произошло ночью. А от страха до ненависти всего лишь пара шагов…
— Ну что ты, Конни, — мягко возразила она, — конечно же, нет.
Ее голос, мягкий и чуть дрожащий, поверг его в изумление. Что все это значит? Тонкая ирония, чтобы ударить его побольнее, защитная реакция или настоящее понимание?
— Нет? — удивленно переспросил он. — Но ведь я… То есть мы… — Он запнулся, и в глубине души затеплилась надежда, что Гермия попросту не помнит…
— Нет. Мы были оба хороши. Я тоже виновата. Ты предупреждал меня о миринго, но я… Я, как обычно, не захотела слушать. Не беспокойся, я не виню тебя. Просто… — Ее голос срывался, и Констанс почувствовал: вот-вот, и она заплачет. — Просто… Мне очень стыдно. И я понимаю, что лучше обо всем забыть.
Вот как? Забыть? Констансу показалось, что его окунули в какую-то скользкую и холодную жижу, и эта жижа льется ему в рот, глаза, уши. Забыть… Наверное, она может забыть. А вот он? Никогда… Как можно забыть о том, что есть солнце, небо, трава, вода? Так же нельзя забыть и о любви. Почему Гермия не понимает такой простой истины? Ответ прост: она любит. Но не его, а Пойта, своего незабвенного пропавшего жениха. А что остается ему, Констансу? Ответ: смириться и делать вид, что ничего не произошло. Все просто. Настолько просто, что хочется умереть. Удавиться на ближайшей пальме… Только Гермия не даст. Из гуманных соображений…