В тот вечер Ферруччо составил компанию Джованни. Они сидели, потягивая ликер под свиное сало и орешки.
— Я нашел способ переправить Джироламо во Флоренцию. Сознаюсь, его присутствие здесь стало для меня невыносимо.
— Так ему будет лучше, хотя я и люблю нашего поэта по-прежнему, — согласился граф.
— Если бы я не знал его так хорошо, уже давно прирезал бы.
Джованни улыбнулся.
— А как ты думаешь его переправить?
— Через несколько дней в Ливорно отправляется корабль с грузом — бочонки с вином и кувшины с маслом. Я уже договорился с капитаном за десять золотых флоринов. Он спрячет Джироламо при отплытии, а когда тот напишет нам из Флоренции, что жив и здоров, получит еще двадцать. Удачный договор.
— А Джироламо в курсе?
— Я рассчитывал, что ты ему скажешь.
Граф опять улыбнулся.
— Ты будешь гораздо убедительнее меня. А я этим закрою свой долг перед ним.
— Он действительно тебя очень любит, просто обожает. Хотя я понимаю, что его так же трудно переваривать, как клецку, выжаренную в свином сале.
— Перестань, Ферруччо. Ты и так успокоил мою душу, и я тебе за это благодарен. Хотя в одном Бенивьени прав. Я должен защищать свои тезисы, иначе все действительно пропало.
— Мне надо убедиться, что твоя «Апология» добралась до Папы окольными путями. Это нетрудно, а потом мы сделаем вид, что ты приехал из Флоренции.
Пико налил себе еще вина и наполнил бокал Ферруччо.
— Я хочу тебя еще кое о чем попросить.
— О чем хочешь, Джованни! Разве моя дружба не так очевидна, как дружба этого…
Граф остановил его, взяв за руку.
— Не говори ничего, это лишнее. И послушай, что я тебе скажу. Это просьба друга. Обещай мне, что я буду рядом с тобой, когда вы с Леонорой поклянетесь друг ДРУГУ в верности.
— Джованни…
— Ты себе не представляешь, какую радость доставляет мне ваша растущая любовь.
— Это так заметно?
— Думаю, что даже Джироламо все понял.
— Но я ей… пока ничего не сказал.
— Скажешь, и она будет счастлива.
— Ты думаешь?
— Уверен, вы достойны друг друга.
— Я чувствую себя почти виноватым.
Ферруччо вздохнул.
— Это пройдет. Любовь женщины — лучшее лекарство для души, и не только.
Джованни подошел к окну, открыл ставни и посмотрел на звезды, щедро рассыпанные по небу. Он глубоко вдохнул ночной воздух, и ему показалось, что он ощутил разом все ночные запахи раннего лета, которые ветер собрал и принес с полей, раскинувшихся вокруг Рима.
— Земля плодородна и, несмотря на то, что повсюду льется кровь, готова отдать лучшие свои плоды. Я тоже взрастил свои плоды и теперь рискую, что они сгниют. Надо найти способ хотя бы посеять знание. Я загниваю здесь, Ферруччо.