Стэн Лорел (1890–1965) и Оливер Харди (1892–1957) — популярный комический дуэт, амплуа: толстый и тонкий — Прим. перев.
Грачо Маркс — знаменитый американский комик — Прим. перев.
«Скайлэб» — название орбитальной станции; Бад Эббот (1895–1974) и Лу Костелло (1906–1959) — популярные комики Голливуда — Прим. перев.
Джесси Джеймс (1847–1882) — знаменитый преступник времен Гражданской войны. Застрелен Бобом Фордом — Прим. перев.
Великий Белый Путь — одно из названий Бродвея. — Прим. перев.
Рейтинг Нильсена — рейтинг телепередач — Прим. перев.
Биллингс — город в штате Монтана, где похоронен президент Кеннеди — Прим. перев.
Руди Гернрайх (1922–1985) — калифорнийский модельер 60-х годов, прославившийся введением моды на купальники — Прим. перев.
TESTING — проверка;
THE QUICK BROWN FOX JUMPS OVER THE LAZY DOG — «Быстрая бурая лисица прыгает через ленивую собаку» — самая короткая английская фраза, содержащая все буквы алфавита;
END HOW RCVD — конец как принято? — Прим. перев.