— Но, принц, — трепеща заговорил Главный Камергер, — вы не можете жениться на такой страхолюдине. Взгляните лучше вот на эту принцессу или на ту…
— Здесь распоряжаюсь я! И я запрещаю вам называть мою невесту страхолюдиной. Доставить ее сюда немедля, ибо я сгораю от любви к ней!
Никогда еще принц не говорил со своими подданными так властно. Делать нечего, Камергер, скрепя сердце, отправил экспедицию в далекую провинцию Плюнь Дунь за принцессой Мирзой.
Счастливая избранница нарядилась в платье из желтого органди и золотые туфельки. Она села в императорские сани, и четверка слонов помчала ее по заснеженным рисовым полям во Дворец Облаков.
Пинь Инь тем временем ликовал. Таким его еще никогда не видели. С утра до вечера он скакал по тронному залу, как кенгуру, напевая: «Мирза, любовь моя, Мирза, мой свет…» Он смастерил мишень в виде огромного сердца и ночами напролет метал в нее изумрудные стрелы.
На заседаниях Совета Министров он порой восклицал: «Как я смешон!» — и заливался неудержимым хохотом.
Придворные думали, что он тронулся умом — а он был просто счастлив.
В одно зимнее утро дозорный увидел с дворцовой башни четверку слонов, мчавшуюся вскачь по замерзшим рисовым полям.
— Принцесса едет! — крикнул он в мегафон.
Пинь Инь поспешил опрыскаться духами из водяной лилии. Он приказал музыкантам играть на аккордеоне вальс, когда сани въедут в дворцовые ворота, а сам уселся на трон, чтобы надлежащим образом встретить нареченную. Придворные не поверили своим глазам, увидев девушку небесной красоты.
— Вы и есть Мирза, принцесса Плюньдуньская? — изумленно спрашивали они.
— Это я, а кто же еще? — отвечала красавица.
Вздохнув с облегчением, обрадованный Камергер проводил ее в тронный зал.
При виде девушки Пинь Инь нахмурился и спросил, где же его невеста.
— Принц, это я.
— Неправда!
— Чистая правда. Я Мирза Плюньдуньская.
— Это ложь! Вы красивы и глупо совершенны. Моя Мирза безобразна, как мечта. Уйдите!
— Но принц…
— Убирайтесь вон, не то я брошу вас в подземелье!
Быстрым шагом покинула принцесса тронный зал. Выйдя за порог, она припустила что есть мочи и бежала до самого подъемного моста, оставив позади свою свиту и слонов, ибо была горда и хотела выплакаться без свидетелей.
Выбежав за дворцовую ограду, она горько разрыдалась.
— Я ничего не понимаю! — всхлипывала она. — Принц, верно, сошел с ума! Почему он не поверил, что я Мирза? Почему разгневался, увидев, что я красива? Не понимаю!
Она брела, куда глаза глядят, и разговаривала сама с собой, точно помешанная:
— Самое ужасное — что я в этого принца влюбилась. Ну и пусть он сумасшедший, зато так красив. Я ехала сюда с одним желанием — стать императрицей Китая. Но теперь, когда я увидела Пинь Пня, больше всего на свете я хочу стать его женой. Как он хорош в своем красивом наряде из плащовой ткани! Ах, никогда я не смогу его забыть!