Фермер любви (Олдридж) - страница 6

Её лицо, должно быть, выдало какую-то необоснованную надежду, потому что он нахмурился и нежно погладил её руки. «Не так мне следовало сказать об этом, но ты красивая женщина и при других обстоятельствах я нашёл бы тебя очень интригующей. Я купил тебя не для себя; твоя цена была слишком высока для моего кармана и, кроме того… я никогда не понимал, в чём привлекательность купленных возлюбленных. Нет, я приобрел тебя как представитель корпорации».

Сердце её упало, и она опустила взгляд. «Понятно».

«Ещё нет», — сказал он и вздохнул. «Ну… будет лучше, если я отложу полное объяснение до тех пор, пока мы не прибудем на место. Тогда всё будет понятнее».

Больше он ничего не сказал, уклоняясь от её вопросов с очаровательными и не имеющими отношения к делу любезностями.


Они ехали по тёмным тоннелям тысячи километров, автомобиль подрагивал от движения. Через некоторое время её тревога снизилась настолько, что она почувствовала лёгкую сонливость. Она заставила себя оставаться бдительной.

Более чем через час автомобиль снизил скорость и прошёл сквозь несколько разъединяющихся тоннелей прежде, чем наконец прибыть к освещенным прожектором защитным воротам. Мэмфис сказал ей: «Вом мы и на месте, Эрриэнжел. Именно здесь мы будем совместно выполнять нашу работу».

Ворота были огромные и выглядели прочными, на них был барельеф из золота со вставками из платиновых и иридиевых деталей. Резной орнамент занимал овальную площадь и был разделен на две части вертикальным стыком ворот. На правой стороне было лицо женщины с милой ласковой улыбкой; её глаза были мечтательными и спокойными; на голове её был венок из цветов. На левой стороне был мужчина с жестокими чертами лица, его волосы были спутаны вокруг головы словно разгневанные змеи. Рот его был суровой линией; его глаза выкачены в бессмысленном гневе.

Знак, который аркой изгибался над воротами, гласил: «Сад Страстей, Инк.» Буквы были подсвечены сзади красным светом, настолько густым, что он казался почти чёрным, цветом железа, охлаждённого в кузне.

Мэмфис дотронулся до кнопки и ворота разошлись по центру. Два лица скользнули в стороны, позволяя автомобилю въехать.

Он помог ей выбраться из машины и она ступила в пустой погрузочный отсек. «Пойдём», — сказал он. «Я покажу тебе, где ты будешь жить, а завтра — объясню тебе работу, которой мы здесь занимаемся».

Он провёл её через ряд пустынных коридоров, мимо сотен закрытых дверей и на всём протяжении пути они никого не встретили. Коридоры были очень тихи и Эрриэнжел стали приходить нездоровые мысли. Не очень ли хорошая на этой любовной ферме звукоизоляция и не кричат ли от пыток люди за всеми этими закрытыми дверьми?