Фермер любви (Олдридж) - страница 9


Когда экран прояснился, она увидела сцену в лесу — древние деревья, растущие среди покрытых мхом чёрных валунов, между которых течет узкий ручей. По холодному, рассеянному свету она предположила, что видит один из экосимов, которые можно найти в богатых анклавах Дильвермуна, крохотку тщательно спроектированной дикой местности глубоко под стальным панцирем искусственной планеты.

Мгновение экран был неподвижен, а затем ожил — вода потекла, ветви деревьев затрепетали под стонущем ветром. Ярко-зелёная инфополоса скользнула по нижней части экрана, вспыхнув словами: «МНЕМОНИЧЕСКАЯ ДОСТОВЕРНОСТЬ: ПОДТВЕРЖДЕНО». В ту же самую секунду к ней прикоснулось чувство-поле и она задрожала. Ветер был холодный и какое-то вселяющее страх чувство скользило по нему. Комната вокруг неё стала расплывчатой, хотя вспыхивающая инфополоса осталась чёткой, и Эрриэнжел втянуло в точку обзора экрана.

Точка обзора расширилась и она увидела стоящего рядом с глубоким бассейном маленького мальчика, который сразу же показался знакомым, хотя она была уверена, что прежде никогда его не видела. Ему было, где-то, лет девять, кожа — бледная, а волосы — знакомого огненного цвета. Он улыбался ей, но ничего приятного в этой улыбке не было. Она была слишком широкой и понимающей, и каким-то неуловимым и беспокоящим образом довольно пугающей.

«Давай», — сказал маленький мальчик. «Посмотрим, чей лучше».

Голос принадлежал ребёнку, но Эрриэнжел подавила дрожь отвращения.

Она узнала Мэмфиса — маленькие черты лица были несомненно его. Был ли это он? Она видела что-то невыносимо омерзительное в этом ребёнке… хотя трудно было точно указать, что же именно было так ужасно.

В руке мальчик держал петлю поводка и резко дёрнул его. Маленькое, жалко выглядящее существо медленно вышло из-за валуна. Оно было так ссутулено, что она лишь через мгновение узнала в нём мёрлинда, биосконструированного домашнего любимца, которые были популярны в анклавах, когда она была ребёнком. Его тело включало в себя инопланетный протеин, а его развлекательная ценность заключалась в том, что его физическая структура могла быть изменена почти мгновенно. Мальчик вытащил из кармана модуль управления.

Её точка обзора заговорила и вновь она уловила отголоски отвращения и страха. «Нет, Тэфилис. Я не хочу так больше играть». Этот голос тоже был детский и почти такой же, как и у первого мальчика, за исключением того, что казался очаровательно обеспокоенным и совсем не злобным.

«Но ты будешь». Отвратный ребёнок побарабанил по пульту и его мёрлинд выпрямился и начал изменяться.