– Господи, только не леди Маргарет Трент, – пробормотал он и распахнул дверь. – Ты хотела видеть меня, Пене… – начал Себастьян и закрыл рот.
Его дочь танцевала, импровизируя под музыку, но не она привлекла его изумленное внимание. За фортепьяно с улыбкой на лице, проворно бегая пальцами по клавишам, сидела она! Сумасшедшая принцесса Жозефина Эмбри. У него снова внутри все сжалось.
– Папа, посмотри! – Пип указала на инструмент. – У нас принцесса.
– Да, я знаю. Мы встречались. – Он запоздало поклонился: – Ваше высочество.
Продолжая играть, она наклонила голову:
– Мельбурн.
– Позвольте поинтересоваться, – сказал он, сердито посмотрев на миссис Бичем, – что вы делаете в моей музыкальной комнате?
– Я приехала повидаться с вами.
– Я увидела ее в дверях, – вставила Пип, – и сказала ей, что ты заперся с дядей Шеем. А потом она сказала, что она принцесса Жозефина, и я пригласила ее послушать мой музыкальный урок. Она росла на Ямайке и знает пиратскую музыку.
– Это не пиратская музыка, – поправил Себастьян. – Это матросская джига. – Он посмотрел на принцессу, ему явно не нравилось ее появление в его доме. Это странно, учитывая, что у него нередко бывают члены парламента, которых он терпеть не может, но встречается с ними за бренди, чтобы заручиться их поддержкой по тому или иному вопросу. – И где принцесса крови научилась исполнять джигу, позвольте спросить?
Она закончила бравурным пассажем.
– Я не всегда была принцессой. Моего отца объявили королем Коста-Хабичуэлы два года назад.
Он шагнул ближе, когда она встала. На ней было белое и новое платье с россыпью весенних цветов, на левом рукаве вышит зеленый крест.
– А кем вы были до того, как стали принцессой?
– Дочерью заслуженного, отмеченного многочисленными наградами и всеми любимого армейского полковника и внучкой вице-короля Венесуэлы, – ответила она, вскинув подбородок. – А вы кем были, прежде чем стать герцогом?
– Сыном герцога. – И маркизом Халперном, но сейчас это не имело значения. Он знал, куда она метит.
– Гм. Так что мой отец заслужил королевский титул единодушным одобрением, а вы унаследовали ваш титул.
– А что вы сделали, чтобы заработать свой титул, ваше высочество?
Она фыркнула:
– Подумать только! Я прибыла сюда с идеей примирения, а вы продолжаете оскорблять меня.
– Ты оскорбил ее, папа?
Пип и миссис Бичем, округлив глаза, наблюдали обмен репликами.
– Только когда она ударила меня.
– Вы ударили моего папу? – воскликнула Пип, прищурив серые глаза. – Он герцог Мельбурн и самый великий человек в Англии!
Пристальный взгляд принцессы Жозефины не отрывался от его лица.