— Попались! Я видела, как вы засовывали в карман фритюрницу. Вам придется пройти со мной, мисс, и не поднимать шума.
Холли обернулась. За ее спиной стояла Белинда, ее волосы были красиво уложены.
— Вы совершаете большую ошибку, — мгновенно отреагировала Холли. — Начальник полиции — мой близкий друг, кто угодно может вам это подтвердить.
— Так все говорят, мисс, — прорычала Белинда. Но тут же сказала своим обычным голосом: — Надеюсь, теперь ты оставишь меня в покое. Полюбуйся на меня.
— По-моему, здорово, — сказала Холли. — Нам пора. Трейси будет беспокоиться, куда мы пропали.
Они вышли на улицу и направились к кондитерской.
— Тебе неинтересно, сколько стоит такая укладка? — спросила Белинда.
— Интересно — ответила Холли. — Сколько?
— Лучше не спрашивай об этом, — ответила Белинда с выражением муки на лице.
Холли рассмеялась:
— Подожди до вечера. Вот увидишь, это себя оправдает.
Кондитерская была битком набита, и подругам пришлось остановиться около входа и встать на цыпочки, чтобы оглядеть зал и разыскать Трейси.
— Я ее не вижу, — сказала Холли. — А она должна была прийти двадцать минут тому назад.
— Наверное, ей надоело ждать, — предположила Белинда. — Ты ведь знаешь, какая Трейси…
— Нет, — отрезала Холли, вглядываясь в людей, сидевших за столиками. — Она сказала, что подождет.
В этот момент к ним подошла официантка и сказала:
— Извините, но сейчас у нас все столики заняты.
— Мы должны были здесь кое с кем встретиться, — сказала Холли. — С девушкой нашего возраста, она блондинка с голубыми волосами. Не видели здесь такую?
Официантка кивнула на толпу в зале.
— Так сегодня весь день, — пояснила она. — К сожалению, ничем не могу вам помочь.
— Что ж, — обескураженно ответила Холли, — все равно спасибо.
В этот момент две женщины средних лет поднялись из-за соседнего столика, собираясь уходить.
— Сядем здесь, — скомандовала Белинда.
— А если Трейси уже ушла домой? — возразила Холли. — Нет смысла торчать тут.
— Еще какой смысл! — отрезала Белинда. — Тут роскошные шоколадные пирожные. Мне необходимо подкрепиться после перенесенных испытаний.
Холли расхохоталась.
Прошло добрых полчаса, прежде чем Белинда почувствовала себя достаточно отдохнувшей, чтобы уйти из кондитерской и вернуться домой. Когда девочки вошли в дом Хейесов, то подумали, что попали в театр, где постановщиком спектакля была мать Белинда. Незнакомые люди расставляли столы в той комнате, где должен был происходить банкет, всюду сновали горничные и официанты. Где бы ни останавливались девочки, они всем мешали. Белинда потащила Холли в комнату со столами для банкета. На белоснежных скатертях уже выстроились шеренги бутылок и бокалов.