Тайна серебряного браслета (Келли) - страница 16

— Все просто, — объяснила Джейн, садясь на ступеньки и высовываясь из двери. — По туннелю могли идти только те лодки, которые направлялись в Мэксфилд. А те, которые выхо­дили из Мэксфилда, шли в обход.

— Понятно, — ответила Холли. — Туннель только в одну сторону. — Она посмотрела на Джейн. — Ты много знаешь обо всем этом, — заметила она. — Твои родители работают на ка­нале?

— Нет, — отрезала Джейн, ясно давая по­нять, что вопрос о ее родителях закрыт.


Уже в катере Белинда зажгла свет. Она вы­глянула в окно и увидела, как желтоватые бли­ки отражаются от зелено-черной кладки стен туннеля. Ей стало не по себе. Она представи­ла черных крыс, живущих в трещинах между кирпичами. Какова длина туннеля, по словам Джейн? Два километра? Белинда содрогнулась. Значит, они будут находиться в этом ужасном месте еще полчаса. Внезапно раздались стран­ные звуки, как будто кто-то сбрасывал камеш­ки с крыши катера. Белинда посмотрела вверх. — Что там такое? — спросила Миранда. Все прислушались. До девочек донесся дребезжа­щий звук, как будто несколько человек усилен­но барабанили пальцами по крыше катера. Через несколько секунд стало ясно, что это был за шум: катер оказался под ледяным душем.

— Туннель старый, — объяснила Джейн. — В нем много мест, где вода просачивается сквозь крышу. Надо было мне предупредить вас.

— Боже мой! Какой жуткий запах, — удиви­лась Миранда, вытирая грязную воду на лице. — Эй, Холли, теперь ты можешь взяться за рум­пель. Я передумала рулить здесь. Иди, я усту­паю!

— Ни за что на свете, — возразила Холли, пробираясь к двери: по шее у нее сбегали масля­ные капли воды. — Ты так рвалась рулить — ну и рули себе.

— Я порулю, — предложила Джейн, выби­раясь наружу. — У меня есть шапка, а под сту­пеньками должен лежать свернутый плащ, пусть кто-нибудь подаст его мне.

— Ты это всерьез? — спросила Холли. — А как же твоя нога?

— Она сейчас не болит, — ответила Джейн. — Или кто-нибудь из вас хочет промокнуть?

Таких не нашлось. Трейси нашла для Джейн желтый пластиковый плащ, и они оставили ее, отправившись в столовую.

— Что-то лодыжка Джейн очень быстро про­шла, — заметила Белинда, раздавая кружки с кофе. — Слишком быстро, скажу я вам.

— Что ты хочешь сказать? — спросила Трей­си, когда передала кофе Питеру и мистеру Адамсу и вернулась.

Белинда, понизив голос, рассказала о том, что она видела.

— Не удивлюсь, если Белинда окажется пра­ва, — проговорила Трейси. — Джейн так стонала, я думала, что у нее лодыжка распухла, как бревно. Но она была совершенно нормальная на вид.

— А зачем ей притворяться, что она растя­нула лодыжку? — спросила Миранда,