Сибирский Робинзон (Черетаев) - страница 71

Я заметил, что Макинтош внимательно смотрит на нее. Ему нравились хрупкие и умные девушки, тем более что Вероника была не только стильно одетой девушкой с хорошим вкусом, но еще и ладно сложенной. Ее облик дополнялся коротко стриженными тёмно-красными волосами. Вероника, несомненно, была очень симпатичной девушкой, хотя немного смахивала на обезьянку, и про себя я прозвал её Мартышкой. Она ненамного проигрывала на фоне снежной королевы Евы, девушки со странными глазами и сногсшибательной точеной фигурой.

— Очень приятно, — я улыбнулся Еве. Вдруг за соседним столиком шумно захохотали, и мне пришлось очень громко, перекрикивая гам, спросить её: — Как вы относитесь к кино?

— Положительно…



Глава одиннадцатая

Я УЧУСЬ ГОТОВИТЬ И ШИТЬ


...Многозначительно молчу,

и дальше мы идём гулять...

В. Цой


— Юмор — это великая вещь. Человек без юмора всегда беден, даже будь он, как Крёз, богат златом и каменьями, — заявил Серафим. — Юмор — вот настоящее богатство, имея его, никогда не останешься ни без друзей, ни без сокровищ земных.

Покинув сад, мы пошли вперед. Я грыз яблоко, понимающе кивал головой, Серафим оттачивал свое ораторское мастерство.

— История показывает, что хорошая и вовремя сказанная шутка может жизнь спасти или, наоборот, жизнь сию загубить. И опять-таки, умно пошутить, значит, заработать уважение, прослыть остроумным человеком, а это кое-чего стоит, — продолжал ангел.

Посмотрев на туманнообразного попутчика-остряка, я подумал: «Сам-то небось загнал на костер немало шутников. Живя с таким типом в одном городе язык лучше не распускать, шкура целей будет. Попробуй неправильно пошути — вмиг «Святая» инквизиция лапы к тебе протянет. В лучшем случае палками отметелят; ежели совсем не повезёт, то отправят на костёр или виселицу, но прежде обуют в испанские сапоги».

Съев яблоко, я со всей силы запустил огрызок вперед. Пролетев метров десять, он упал прямо на дорогу.

— Хороший бросок, — оценил Серафим, — дай-ка я попробую.

Ангел, словно магнитом, притянул к себе яблоко. Удивительное зрелище, хотя я уже давно перестал удивляться способностям Серафима.

— Ха! Жучило, целое яблоко тяжелее огрызка, а значит, и полетит дальше, — протестуя, заявил я.

— Ты только не нервничай, это плохо влияет на пищеварение.

Втянув яблок, словно пылесосом, внутрь себя, Серафим через несколько мгновений выплюнул яблочный огрызок.

— Вот это да! — воскликнул я.

— Смотри и запоминай! — крикнул ангел.

Огрызок, с жутким свистом разрезал воздух и скрылся за горизонтом. Серафим удовлетворённо хихикнул, желая подчеркнуть своё превосходство надо мною. Я не собирался с ним соревноваться в метании огрызков, еще раз укорив себя, что так глупо попался на его трюк.