Другая мисс Донн (Арбор) - страница 45

Отложив на время оба вопроса, Кэри осмотрелась, ища, к кому бы присоединиться, и обнаружила миссис Хобарт, которая бесцеремонно допрашивала молодого французского обозревателя мод о «подводных течениях» в мире «от кутюр».

Кэри поговорила некоторое время с ними, потом присоединилась еще к одной группе и, решив, что выполнила свой долг вежливости, пошла попрощаться с хозяйкой вечера. Главному герою вечера будет с кем встретиться и без нее, Кэри. Но когда ей наконец удалось пробиться к миссис Теодор Кэлвин, к той как раз подошел племянник ее мужа, и Кэри с ним познакомили. Через пару минут, бросив несколько необязательных фраз, миссис Кэлвин исчезла.

Начиная разговор, Оден Кэлвин сказал:

— Я уже выслушал похвалы вам, мисс Донн.

Так, значит, вот это, — он указал на переполненную людьми комнату, — тоже ваша работа?

— Работа? — Кэри не слишком понравилось то, как оценивающе он на нее смотрит.

— Ну разве вы не смотрите на все это профессиональным взглядом? Так что вы здесь приобретаете: положительный или отрицательный опыт?

Кэри отвела взгляд, равнодушно промолвив:

— Ни то, ни другое. Я просто с удовольствием присутствую на вечеринке.

Он отказался принимать ее укол:

— А, бросьте! Вы говорите, как пресытившаяся девушка, работающая на конфетной фабрике! Не может вам нравиться такое. Я не верю.

Кэри медленно подняла на него взгляд:

— И тем не менее это так, уверяю вас, мистер Кэлвин.

— Ах, зовите меня Оденом, пожалуйста. Это мой дядюшка — босс, он у нас мистер Кэлвин. Раз уж мы познакомились, вы не будете настаивать на солидной «мисс Донн», правда?

— Так меня называют постояльцы отеля.

Он поморщился.

— Не уступаете, а? Ну ладно, еще не вечер... Переменим тему разговора, ладно? Расскажите мне, когда вы не устраиваете развлечений типа хороводов и фантов, то чем вы заняты?

— Связью между постояльцами и администрацией. Дежурством в библиотеке. Секретарскими услугами для тех, кому они нужны. Сопровождением групп в поездках. Например, в глубь страны или на рынки Тетуана и Танжера...

Оден Кэлвин прервал ее:

— А, знакомство с аборигенами! Это мне больше по вкусу. Если бы я знал, что этот отель окажется близнецом «Карлтона» или «Негреско», я бы тогда прямо и поехал на Лазурный берег. Я надеялся на... за неимением более подходящего слова — на атмосферу. А что же я вижу? Те же люди, те же разговоры, те же или такие же лизоблюды, надеющиеся на подсказку в финансах или на деньги... — Услышав, как Кэри возмущенно ахнула, он спросил: — В чем дело? Я что-то не то сказал?

Она покачала головой:

— Нет, продолжайте. Вы говорили, что ожидали от «Эль Гара» восточной экзотики? Но отель принадлежит англичанину и принимает главным образом европейцев, а... атмосфера (это все-таки звучит лучше, чем «аборигены»)... находится повсюду, только смотрите. Город Хасси-Аин — типично марокканский, и Тетуан — в основном тоже. И Ксауен...