И вот он уже стремительно зашагал через террасу, а Кэри с Бобом — следом за ним. Когда Рэндал подошел к машине, оттуда показался сначала Оден Кэлвин, а затем — Дениз. На ней был повседневный костюм, волосы растрепались: шелковый шарфик, которым она, видимо, их завязывала, теперь был прижат к ее лицу, а на нем были пятна крови. У нее начал заплывать глаз. Девушка пошатнулась, Рэндал подхватил ее и удержал.
Боб Грейнджер доставал что-то из машины — это был новый несессер Дениз, который Кэри видела в комнате девушки.
— Тут ее вещи, — сказал юноша.
— Я о них позабочусь, — ответила Кэри и взяла у него чемоданчик. Мысли ее пришли в смятение. Ведь Дениз обещала! Она говорила, что не может связаться с Оденом Кэлвином, — она лгала! Отдавая ей ключ от виллы, Дениз прекрасно знала, в какой именно бар Хасси-Аин надо звонить, чтобы изменить место встречи, на которую, как она притворилась перед Кэри, девушка решила не ходить! Просто продолжила свои сборы, привела в исполнение свои планы. «А я-то льстила себя мыслью, что заставила ее прислушаться к моим словам!» — с горечью думала Кэри. А потом снова смутилась: но ведь Боб Грейнджер говорил о дороге на Ксауен! Почему на Ксауен? Дениз говорила, что они отправляются в Танжер!
На мгновение группа у машины застыла неподвижно, как живая картина. Потом Рэндал бросил поверх склоненной головы Дениз взгляд на Одена Кэлвина, коротко спросив:
— Ранены?
Тот пожал плечами и отряхнул костюм. Затем покрутил, толстой шеей:
— Не о чем говорить. Может, пара синяков.
— Хорошо. Эта авария случилась по вашей вине?
— По моей?! Нет, по ее. Дурочка пыталась вырвать у меня из рук руль.
— Почему она это сделала?
— Откуда мне знать? Спросите у нее.
— Я у нее и спрашиваю. Она сама умеет водить машину, так что не сделала бы такой глупости, не будь у нее на это веской причины. Итак?..
Дениз подняла голову, запротестовав:
— А, ради Бога, Рэндал, оставь! А что до вас, — зашипела она на Одена Кэлвина, — убирайтесь, ладно? С меня хватит! Я вас видеть больше не хочу — никогда!
Его выпученные глаза холодно блеснули.
— Взаимно, феечка. И зачем я только время тратил? — ехидно бросил он, а потом пошел к отелю, оттолкнув Боба Грейнджера и даже не поблагодарив его.
Боб пробормотал:
— Очаровательное существо. Ну, если я больше ничем не могу быть вам полезен, то поеду. Меня ждет постель — я надеюсь! — в «Парадоре» в Ксауене. Или, может быть, — повернулся он к Рэндалу, — вам надо показать, где машина? Ваш друг сказал, что она взята в аренду. Ваша?
— Почти наверняка, — ответил Рэндал. — Спасибо. Если вы сделаете это на пути в Ксауен, то я схожу за своей машиной. А сейчас, может, вы зайдете выпить чего-нибудь, пока мы тут во всем разберемся? Первым делом нужно вызвать врача для моей подопечной, а потом...