— Звали? Жила? — повторила Кейт.
— Мери умерла два дня назад. — Слова Жерико упали как камень.
— Два дня назад? — повторила она. — Так внезапно?
— Не так уж внезапно. — Жерико не мог знать всех своих подопечных, но таких заметных, как Мери Санчес, он знал. — Она давно уже болела, слабое сердце, в конце концов, не выдержало.
Кейт не издала ни звука.
Девлин, обернулся к Жерико.
— А девочка? — тихо спросил он. — Мери называла ее Тессой.
— Ее забрала семья. Мери все устроила.
— Откуда вы знаете?
Вопрос задал Девлин, но Жерико ответил Кейт:
— Сначала Мери говорила своим соседям, что Тесса гостит у нее, пока родители улаживают какие-то дела, но когда ее здоровье резко ухудшилось, призналась, что у девочки только мать, которая недавно умерла.
— Почему же она сразу не сказала правду? — удивилась Кейт.
— Мери знала, что недолго протянет, и поделилась с соседкой опасением: если социальные службы узнают правду о ее здоровье и положении Тессы, то заберут ребенка. — Жерико удрученно вздохнул. — Мери не хотела, чтобы Тессу забрали в систему и намекала на дальнего родственника, который якобы будет опекать Тессу.
— Но вы не знаете этого родственника? — уточнил Девлин.
— Мери не говорила, кто он и где живет.
— И вы уверены, что это правда, будто мать Тессы на самом деле умерла? — Девлин только теперь оторвал взгляд от Кейт и взглянул на Жерико. — Какие есть доказательства?
— Мери была порядочной женщиной и вряд ли стала бы лгать в таком состоянии, — Жерико сделал паузу. — За день до смерти Мери увезла Тессу, видимо уже предчувствуя свою кончину. Думаю, ребенок в надежных руках.
— И что же, никто не пришел на отпевание? — с горечью спросила Кейт.
— Только соседи и друзья. Она была кремирована, — сказал Жерико. — И пока никто не пришел за прахом. Значит, родных нет, в том числе и матери Тессы.
— Вы искали Тессу?
— Искали по всему городу, но она исчезла. Поверьте, Кейт, Мери постаралась устроить девочку как можно лучше. — Помолчав, Жерико Риверс, шериф Белле Терра, добавил: — Возможно, у нас ей будет лучше, но раньше ее надо найти.
Девлин и Кейт попрощались и вышли.
Дождь кончился, но дорога на остров будет трудной, подумал он.
Девлин не знал, как успокоить Кейт, которую охватило безумное отчаяние, нараставшее с каждой милей, приближавшей их к дому. Ее не успокоило ни доверие к Жерико и его заверениям, ни даже то, что старик Хоуби оказался на обычном месте.
Еще в кабинете Жерико Девлин почувствовал в Кейт едва заметную перемену. Они вышли из кабинета молча, так же молча сели в машину. Дорога превратилась в болото из размытого дорожного покрытия, луж и обломков деревьев. Девлину приходилось следить за дорогой, и он поначалу не обращал внимание на тишину в кабине. Когда же они наконец выбрались на твердый грунт, он увидел улыбающегося Хоуби и удивленно взглянул на мрачную Кейт. Она молчала!