Ночной дурман (Роуэн) - страница 59

— Два дня?

— Все, о чем я прошу. Знаю, Джиллиан, для тебя все это очень странно. В нашем окружении редко оказываются гражданские. То, что ты видела в Силвер Ридж — все это засекречено. Деклан и так сделал исключение, когда обстоятельства вынудили его кое-что тебе рассказать. Но об этом месте больше никому неизвестно, и я предпочел бы, чтобы все так и оставалось.

Я провела рукой по спутанным волосам, обдумывая его слова.

— Хорошо. Два дня. — Горло у меня сжалось, когда накатила очередная волна вины. — Но я все равно не усну.

— Всякое может быть. И вообще, уже довольно поздно. Полвторого ночи. У тебя был длинный день. Формула… Деклан уже говорил, тебя от нее тошнило, но как именно она на тебя повлияла?

— Когда ее вкололи, мне показалось, что у меня все вены загорелись. Я и сейчас их все еще чувствую. А потом были жуткие спазмы в желудке. И рвало несколько раз. Причем в последний — чем-то черным, будто чернила. Я… я думала, что умираю.

— Чернила? — переспросил Ной, старательно записывающий все, что я говорила, в блокнот. — Тебе ведь формулу вкололи? Ты ее не глотала?

— Шприц воткнули прямо сюда. — Я дотронулась до шеи.

Ной выгнул брови:

— Как забавно.

— Что?

— Похоже на укус вампира. Если бы у вампира был только один клык. Вампир-единорог. — Его ухмылка растаяла, когда он понял, что вокруг больше никто не улыбается.

Расправленные плечи и потухший взгляд Деклана явно говорили о том, что он уже вернулся к своему прежнему безэмоциональному состоянию. И откуда у меня такое чувство потери? Мы же с ним едва знакомы.

Он должен принимать сыворотку. Другого выбора просто нет.

— Уверен, все это изрядно тебя напугало, — заметил Карсон. — Андерсон… Мы доверили ему важнейший проект, который мог спасти немало человеческих жизней, и он работал над ним больше года. Мы предложили ему нашу лабораторию, но он отказался уезжать из города. Я дал ему шанс изменить мир… — Карсон провел пальцами по моей шее, а потом плеснул на кусок бинта жидкости из пузырька и принялся промакивать кожу возле укола. Ранку защипало, и я вздрогнула. — И вот посмотрите, что он наделал.

— Зачем он пошел на это?

— Он решил из уничтожения формулы устроить шоу, чтобы этим кое-что мне сказать.

— Так формула уничтожена?

— Не знаю. Как я уже говорил, пошлю кого-нибудь в его лабораторию проверить. Если так, придется как-то извлечь ее из твоей крови. Зря Андерсон с тобой такое сделал, но его не следовало за это убивать. — Прищуренный взгляд Карсона метнулся к сыну. — Он нужен нам. Ты должен был привезти его сюда, пусть даже силком.