В любом случае, это не имело значения. Карсон изучил мою кровь, сделал анализы или что там он должен был сделать. Он найдет способ вывести яд из моего организма.
Внизу помимо Карсона было еще несколько человек. Все они о чем-то беседовали. Когда мы с Декланом вошли в комнату, они замолкли и уставились на нас. Точнее, на меня.
— Джиллиан, — произнес Карсон и подозвал меня к себе. — Это доктор Моника Грей.
Симпатичная пожилая женщина с длинными пепельно-серыми волосами, убранными в хвост, и безупречной — если не считать морщин — кожей взяла мою ладонь в свою руку и изучающе посмотрела на мое лицо.
— Рада познакомиться с тобой, Джиллиан. Выглядишь… неплохо.
— Спасибо.
Под ее испытующим взглядом — словно я очередной образец под микроскопом — я почувствовала себя неловко.
— Должно быть, Андерсон ошибся, — сказала она.
Карсон посмотрел на нее.
— Почему ты так считаешь?
— Не вижу никаких физических проявлений, подтверждающих, что ей вкололи «Ночной дурман». Я ожидала чего-то более явного.
— Может, образец был ненадлежащего качества? В конце концов, тесты еще не проводились.
— Напомните, а вы кто? — спросила я.
Она закончила свой осмотр и сделала шаг назад.
— Прошу прощения. Это было грубо с нашей стороны. Но мне просто трудно поверить, что подобное случилось с обычным человеком.
— Доктор Грей возглавляет исследовательскую группу, занимающуюся «Ночным дурманом», — пояснил Карсон. — Остальные присутствующие прибыли из Вашингтона. Доктор Питер Сингх и лейтенант Джозеф Франклин. Сегодня они будут наблюдать.
Мужчины не подошли, но кивнули.
Не скажу, что меня это успокоило, но в тот момент мой комфорт не имел значения. Главное — добиться нужного результата.
— Вы нашли способ мне помочь?
— Мы очень хотим тебе помочь, — уверил меня Карсон. — Мне нужно задать тебе еще пару вопросов. Деклан уже сделал полный отчет, но хотелось бы услышать и твою версию, если ты не против.
Меня снедало нетерпение. После недавнего приступа боли я не хотела оттягивать момент хоть какого-то облегчения.
— Что вы хотите узнать?
— Деклан сказал, что по пути сюда в забегаловке на тебя напала вампирша.
— Да.
— Как она на тебя реагировала?
Я заставила себя вспомнить события в закусочной.
— Сначала она казалась абсолютно нормальной. Я приняла ее за человека, но нельзя забывать, что до этого я не встречала вампиров. Когда она уловила мой запах, то изменилась… потеряла контроль.
— Словно не могла удержаться и не укусить тебя? — спросила доктор Грей.
Я кивнула.
— Именно это она и хотела сделать. К счастью, ей не удалось.
— Она совсем не повредила кожу?