Тайна «Лунного лабиринта» (Келли) - страница 39

— Послушайте, — вмешалась констебль Джоунс. — Вам совершенно ни к чему ссориться.

Она понизила голос и сказала, обращаясь уже только к Холли:

— Будем надеяться, сержант не подумал, что полиция напрасно теряет из-за вас время.

Сержант Уилсон выяснял какие-то детали у двух охранников возле дверей. Когда он вернулся в комнату, лицо его было суровым. Холли чувствовала себя просто ужасно: казалось, вот-вот слезы хлынут потоком. Но она по-прежнему высоко держала голову. Уилсон засопел и несколько раз перевел взгляд с Холли на Стеффи и обратно.

— Прогуливать занятия — это одно, — сказал он Стеффи. — В этом нет никакого криминала. Но намеренно вводить в заблуждение полицию — это уже совсем другое. Это преступление.

Он посмотрел прямо в глаза Холли и добавил:

— В любом случае я не хочу, чтобы подобное повторилось. Понятно?

Холли согласно кивнула. Она увидела, как констебль Джоунс подмигнула ей из-за спины сержанта Уилсона, но от этого почему-то на душе стало совсем муторно. Холли мрачно уставилась на свои ноги.

— Давайте-ка забирайтесь обе в машину, и мы отвезем вас обратно в школу, — проворчал сержант и посмотрел на часы. — Давайте, давайте, поторопитесь!

Полицейская машина подъехала к школе как раз тогда, когда раздался последний за учебный день звонок. Ученики высыпали из всех дверей на игровую площадку, на дорожки и на футбольное поле. Некоторые сгрудились возле машины, из которой вылезали Стеффи и Холли.

— Холли! — пробилась через толпу Трейси. — С тобой все в порядке? Что случилось?

Холли сделала попытку улыбнуться и кивнуть. Она видела, как к ней пробирается Белинда. Ребята возбужденно галдели, когда вмешались учителя и навели порядок. Потом констебль Джоунс провела Холли и Стеффи в кабинет мисс Хорсуэлл, и у Холли не было времени на объяснение с подругами. Директор выглядела очень серьезной и внимательно выслушала женщину-полицейского.

— Боюсь, что это все, — закончила свой отчет констебль. — Им повезло, что сержант понимает: Холли двигал не злой умысел. Но он не хочет, чтобы нечто подобное повторилось.

— О господи! — вздохнула мисс Хорсуэлл. — Боюсь, во всем этом есть и моя вина. Но я согласна: такое не должно повториться.

Она пошла проводить констебля, потом, грустная и разочарованная, вернулась в кабинет и обратилась к Холли и Стеффи:

— А что касается вас, девочки, то мне пока нужно подумать.

У Холли сердце рухнуло. Она была так расстроена, что даже не могла говорить.

Мисс Хорсуэлл привела в порядок бумаги на столе, водрузила на нос очки и посмотрела сквозь них на учениц.