Тайна «Лунного лабиринта» (Келли) - страница 83

— Без глупостей! — сказала Шэрон, усаживаясь рядом с Холли.

Том Стоун запрыгнул на переднее сиденье и завел мотор.

— В любом случае, ты нам пока еще нужна, Холли Адамс, — проговорила Шэрон, с жестокой улыбкой поигрывая пистолетом. — Мы хотим отсюда спокойно уехать, и ты нам в этом поможешь.

Холли беспомощно дернулась, когда Стоун начал разворачивать машину.

— Нужно делать отсюда ноги, — пробормотал он себе под нос.

Машина с ревом понеслась вперед.

— Нет! — вырвался крик у Холли.

Она была в заложницах, они заполучили дискету с «Лунным лабиринтом» и теперь намеревались безнаказанно смыться!

ГЛАВА XIII

На скале

Огромная туча наползла на луну, и все вокруг померкло как раз в тот момент, когда серебристая машина вырулила с боковой улицы на главную. Шэрон открыла окно и высунулась наружу. Издалека донесся рев мотора еще одной машины: прорезая темноту, замелькала голубая мигалка.

— Послушай! — крикнула Шэрон. — Они едут за нами!

Стоун нажал на акселератор, и машина понеслась к пустынному городку.

— Быстрее! — кричала Шэрон. — Поезжай мимо школы, там свернешь! Мы должны от них оторваться!

Не пристегнутую ремнем безопасности Холли бросало из стороны в сторону на заднем сиденье. Когда машина резко вернула вправо, ее просто прижало к спинке переднего сиденья. Они пронеслись мимо библиотеки, мимо заправочной станции и начали выезжать из города. Холли увидела школу: огромную, темную громаду вдали от желтых уличных фонарей. Позади них все еще надрывалась полицейская сирена.

— Куда теперь? — закричал Стоун, резко выруливая по направлению к болоту. — Куда мы едем?

Шэрон попыталась выглянуть в окно, но чуть не упала на пол, когда машина почти потеряла управление. Сирена затихла.

— По-моему, мы их обманули, — сказала Шэрон. — Поезжай прямо, здесь можно срезать приличный кусок дороги. Вперед!

И она поудобнее уселась на своем месте.

Холли закрыла глаза. Она почувствовала, как мощная машина взбирается вверх по склону холма. Когда пленница снова открыла глаза, то увидела, что по обе стороны простираются вересковая пустошь и болото. И тут Холли почувствовала себя уже абсолютно одинокой.

Позади них появился дальний свет фар. Кто-то явно нагонял их, хотя и медленно. Стоун передернулся и крепче схватился за руль.

— Это обычная машина, — резко сказала Шэрон. — Не дергайся, все в порядке.

Тут фары догонявшей их машины вспыхнули совсем близко, и в ту же секунду снова взвыла полицейская сирена.

— Полиция! — закричала Шэрон.

Том резко вывернул руль, объехал полицейскую машину, пытавшуюся преградить ему путь, выехал на травянистый склон и стал спускаться по нему, с трудом удерживая машину на тормозах. Холли сжалась в комок, мысленно прощаясь с жизнью. Тормоза визжали все громче, машину резко бросило вперед, и тут же раздался ужасающий скрежет металла о камни. После этого повисла тишина.