— Я уже не сплю, — подал голос телохранитель, чувствуя огромное смущение. Хорош охранничек — бревно бревном! — Что случилось? Я проспал?
— Рассвело уже, — тоном, в котором явно чувствовалось раздражение, отозвался маг.
— Куда ты дел алани Виолу, стервец?! — грозно рыкнул Торсон. — Говори! Отец рвет и мечет, обнаружив, что дочка не ночевала в отведенной ей комнате.
— Мы пока не сообщили ему, что ты, предположительно, видел Виолу последним, — сообщил Окланд.
— Она пропала? — тупо переспросил Ройс, еще не отошедший ото сна. Да и боль мешала сосредоточиться. Телохранитель никак не мог взять в толк, почему именно он должен знать о местонахождении девушки.
— Да, пропала!!! — в несколько голосов подтвердили ему хором.
— Рассказывай, куда ты ее спрятал! — потребовал Окланд, его глаза сияли опасным блеском.
Бывший телохранитель не привык терять нанимателей. Даже теперь, когда он стал простым наемником и не нес единоличную ответственность за алани, ситуация грозила обернуться серьезным ударом для его репутации.
— Она к особняку пошла, как только мы поговорили, клянусь, — тут же сказал Ройс, осознавший важность проблемы. — И ей ничто не грозило в саду, ваши посты были неподалеку.
— Парни ее заметили, но до входа в особняк Виола так и не дошла — резко развернулась обратно, — сказал Торсон. — Вы договорились снова где-то встретиться чуть позже?
— Нет, — возразил Ройс. — Я спать пошел. Не нужна мне эта взбалмошная девица!
— Не верю! — чуть ли не по слогам процедил Окланд. — Виола достаточно красива, чтобы вскружить голову любому. А тем более к тебе она всю дорогу проявляла излишний интерес.
— Но я-то старался не обращать на нее внимания.
— Старался?! Значит, все-таки обращал! — поймал его на слове Окланд.
— Не больше, чем на любую другую особу женского пола, — запротестовал Ройс. — Не знаю я, куда могла уйти Виола, честно. Кажется, она была расстроена и не слишком довольна кандидатурой нового жениха, алани Тельсато.
— Может, плачет где-то? Или сама спряталась, чтобы заставить отца и жениха поволноваться? — предположил Джер. — Мало ли причуд у высокородных девушек.
— Особняк от подвала до крыши обыскали, сад, все беседки и хозяйственные пристройки тщательно осмотрели, — сухо доложил Торсон.
— Ну тогда что вы от меня хотите?! — возмутился Ройс. — Не в карман же я ее спрятал!
— Пусть даст клятву на крови над алтарем Ароя Справедливого, — потребовал Окланд, глядя на начальника.
— Может, будет достаточно, если он призовет в свидетели своего покровителя? — выдвинул встречное предложение Торсон. — А то что это мы будем конвоировать парня к алтарям, как какого-то преступника? Бог не даст соврать. Если, конечно, ему не Фехата покровительствует.