Обручальная песнь (Сингх) - страница 2

— Тогда мы подождем.

Она чуть не улыбнулась такому упрямству, но вовремя спохватилась, зная, что веселье будет не к месту.

— Точно не хочешь рассказать мне, почему ударил Моргана?

— Точно.

Энни заправила за ухо прядь волос, выбившуюся из пучка, закрепленного парой лаковых палочек в тщетной попытке выглядеть стильно.

— Может, тогда нам следует вместе позвонить твоей маме, вдруг тебе с ней будет удобнее обсудить, что произошло?

Она уже предупредила миссис Николсон, что Брайан задержится в школе. Та ничуть не удивилась — у нее было трое сыновей.

— И кто-то из них всегда наказан, — со смехом сказала она, любовь сквозила в каждом слоге. — Раз уж вы ждёте Зака, пусть он и доставит домой этого неслуха.

— Брайан? — Энни напомнила маленькому смутьяну, что он не ответил.

— Нет. Вы обещали, что мы дождемся дядю Зака. — Он нахмурился. — А слово надо держать, дядя Зак всегда так говорит.

— Это правда, — улыбнулась Энни. — Будем надеяться, что твой дядя вот-вот приедет.

— На свидание торопитесь? — Голос был глубоким, низким и совершенно неуместным в классной комнате.

Вздрогнув, Энни обернулась: к дверному косяку прислонился мужчина.

— Дядя Зак?

Ярко-синие глаза, прямые небрежно подстриженные темные волосы, медно-золотистая кожа и резкие черты лица выдавали в пришедшем одного из потомков коренных племен.

От его улыбки у Энни ослабли колени.

— Можно просто «Зак». Вы меня звали.

И он приехал.

Энни почувствовала, как при этой мысли щеки залились румянцем.

— Я Энни Килдер, учительница Брайана.

Ладонь Зака обхватила ее руку, автоматически протянутую для пожатия, и жар опалил кожу, пробираясь глубоко внутрь. У Энни перехватило дыхание, и она поняла, что краснеет еще сильнее. Боже, она всегда терялась в обществе красивых мужчин. А «дядя» Зак оказался самым красивым из всех, кого она только встречала.

И он смотрел прямо на нее. Скорее всего, отмечая вечно растрепанный пучок волос, пунцовый румянец и полные смущения карие глаза. Энни попыталась высвободить ладонь. Не отпуская ее, Зак повернул голову к Брайану. Мальчишка сидел на своем стуле все в той же бунтарской позе. Увидев их сцепленные руки, он наградил дядю взглядом, красноречиво говорившим «предатель».

Зак снова обратил свое внимание к Энни:

— Ну рассказывайте, что случилось.

— Не могли бы вы?.. — Она вновь потянула руку.

Зак, опустив взгляд, будто задумался, стоит ли её отпускать, и наконец разжал пальцы. Ощущение покалывания в ладони не исчезло, и Энни, чтобы отвлечься, принялась выравнивать стопку сочинений на своем столе.

— Не желаете присесть?