Несмотря на позднее время, движение на городской автомагистрали было оживленным. С трудом разъехавшись с несколькими машинами, Володя домчался до первой развертки и, свернув на другой уровень, влился в поток. Он продолжал вслушиваться в уличные шумы, пытаясь уловить звук сирены. Но пока все было спокойно.
Все это время Анна Корнейчик сидела на переднем сиденье и молчала. В какой-то степени она начинала привыкать к выходкам диверсантов. Последние три дня, проведенные с Локисом и Демидовым, казались Анне чем-то нереальным, как будто ей приходилось участвовать в съемках голливудского боевика. Начальник Второго управления агентурной разведки Говорунов предупреждал Корнейчик, что эта командировка будет не из легких, но что начнется такое, Анна себе и представить не могла.
– Володя, куда мы едем? – осторожно поинтересовалась девушка, хотя, по большому счету, ей это было безразлично. Лишь бы там не стреляли, никого не убивали и не калечили.
– Есть одно тихое местечко, – неопределенно ответил Локис, сосредоточенно глядя на дорогу. – И если только я вспомню дорогу, то там можно будет отсидеться.
– Что за местечко? – ворчливо спросил Купец. Он продолжал постоянно оглядываться назад. – Толком говори. Ты, кстати, так и не объяснил, куда делся Дрозд?
– Дался тебе этот Дрозд, – проворчал Локис, сворачивая на одну из радикальных дорог, ведущую от бульвара Парсефик в восточный пригород Сан-Жиллини. Перед глазами мелькнул дорожный знак с надписью «District Orientale»[3] – Прикрывать нас поехал…
– От кого прикрывать? – от неожиданности Демидов перестал вертеться и с недоумением уставился на Володю.
– Как это от кого, – начал было говорить Локис, но тут же вспомнил, что Демидов ничего не знает ни о нападении во дворе клиники, ни о том, что рассказал им с Дроздовым раненый боевик Асланова. Вздохнув, он коротко поведал Демидову то, что ему было известно.
– Так что, ребятки, за нами большая охота началась, – закончил Володя свое повествование. – И главные приключения у нас впереди. А пока попробуем отсидеться у доктора Бертрана.
– Понятно, – удовлетворенно кивнул Купец. – Значит, нам предстоит веселенькое турне по Европе.
– Не думаю, – проговорила Корнейчик. – На тот случай, если что-то пойдет не по плану, есть запасной вариант отхода вместе с объектом.
– Пигалица, – насмешливо протянул Демидов, положив девушке руку на плечо. – Какие еще запасные варианты? За нашими скальпами охотятся как минимум полторы сотни человек. Наши фотографии развешаны по всему Парижу и даже за его пределами, по ящику через каждый час рассказывают, какие мы злыдни, а ты толкуешь о каких-то вариантах! У нас, как у того поэта, не помню, как его фамилия, – «и вечный бой, покой нам только снится». Так что готовься, Пигалица, нас ждут великие дела. Медведь, включи-ка радио…