Царь Венетам (Маслов) - страница 59

Светозар содрогнулся. О чем-то подобном предупреждал его и Хиргард, но тогда это казалось далеким, несбыточным, а теперь... Но он вновь подавил в себе трепет и ответил:

- Ты и в самом деле думал, что я приму твою сторону, Хейд?

Повелитель вампиров неожиданно покачал головой и пронизывающим взглядом горящих таинственным огнем глаз посмотрел на лужича, не говоря ни слова.

- Тогда почему же ты явился сюда? Зачем начал этот разговор?..

- Зачем?.. - наконец ответил Хейд - Потому, что я хотел понять, почему ты и подобные тебе могли меня победить. Я разбивал армии, во много раз превосходящие мою - тогда, на заре своей империи. И проиграл взбунтовавшимся рабам...

Вот тут уже Светозар улыбнулся и сам:

- Ты действительно ничего не понял, Хейд!

- Да, не понял - ни тогда, ни сейчас... Нам предстоят еще встречи на поле брани. Там все и разрешится. Прощай, вождь.

Новый порыв ветра рванул неожиданно заклубившееся вокруг Хейда облако тумана, и из него стрелою взвила к небесам большая летучая мышь.

Солнце начинало клониться к Закату.

Стоило повелителю вампиров предстать перед своей королевой, как она тут же заключила его в объятия и увлекла на постель. И Хейд не отказал ее желаниям - но даже ласки Ульры не могли прервать его раздумий.

- Ты говорил с предводителем этих бунтовщиков?

Завоеватель улыбнулся и с какой-то даже нежностью погладил Ульру по голове. Как ему повезло, что рядом с ним - не просто женщина, а умный и надежный соратник!

- И как ты об этом догадалась?

- Кто же еще мог вынудить великого полководца нис того ни с сего оборачиваться летучей мышью...

- Ты права. Это на самом деле необычный человек. Даже не верится, что он мог родиться в семье раба! Но, не смотря на все свои достоинства, он такой же осел, как и любой другой из этих холопов: я объяснил ему всю ничтожность его стремлений, но он только городил возвышенный бред о "народе", "предках", "богах" и прочем. Даже предсказанная ему страшная участь не устрашила его, хотя он и сам предчувствует собственную обреченность.

- Тогда почему бы не ускорить поступь его судьбы?

Ульра, казалось, играла с Хейдом. Она немного приподнялась над ним, потягиваясь, как кошечка, и черные волосы королевы упали на лицо повелителя вампиров. Но Хейду нравилось это, и в то же время он знал - Ульра напряженно обдумывает сказанное им и хочет помочь. И он ответил:

- Нет. Отравить, подстроить несчастный случай: Я уверен, что за хорошую плату такого героя могут погубить его ближайшие соратники: Но я хочу победить его. Я хочу научиться побеждать таких, как он - и в битве, и во всей войне. Ведь я сражаюсь не с человеком, а с народом.