Пламя свечи (Холл) - страница 56

— Этот поцелуй… Что он значил для тебя?

Жан-Люк ничего не ответил. Он повернулся и пошел по дорожке к дому, дав Натали знак идти за ним.

— Родители, наверное, уже ждут нас, — сказал он.

Это был слабый предлог, но Натали смирилась.

Весь оставшийся вечер Жан-Люк сидел молча, почти не участвуя в разговоре. И она испытала облегчение, когда родители стали собираться домой.


Она увидела Жан-Люка лишь спустя неделю, на дне рождения у Сары. Натали пригласила Пьера пойти с ней, думая, что ее бывший жених заявится на вечеринку вместе со своей белокурой красоткой. Она пыталась об этом не думать, но ее взгляд выхватывал каждого, вновь прибывшего гостя. Наконец Жан-Люк вошел в дом Сары. Он пришел один, без Соланж.

У двери его встретила горничная Сары. Жан-Люк тоже огляделся, и его взгляд застыл на Натали, потом на ее кавалере.

— Смотри, твой старый знакомый, — сказал Пьер.

— Да, — попыталась ответить она как можно более равнодушно.

— По-моему, мсье не особенно дружелюбно на нас посмотрел.

— Просто он сегодня пришел без своей девушки. Возможно, они повздорили.

— А может быть, это из-за того, что я с тобой?

— Нет, конечно! — Однако слова Пьера запали ей в душу, и она даже покраснела.

Жан-Люк подошел к ним и сдержанно произнес:

— Привет, Натали и… Пьер, если не ошибаюсь?

Натали посмотрела на Жан-Люка. Он оценивающе разглядывал Пьера. В этот момент открывали шампанское, и пробка выстрелила. Натали инстинктивно прижалась к Пьеру. И Жан-Люк мгновенно перевел взгляд на нее саму. Этим взглядом было многое сказано. Да, Пьер был прав, Жан-Люк был настроен явно недружелюбно в этот вечер.

— Пьер, ты же помнишь Жан-Люка?

— Конечно! — Он слегка наклонил голову в запоздалом приветствии.

Пытаясь не выказывать своего волнения, Натали поинтересовалась:

— А где Соланж?

Жан-Люк посмотрел на нее так, будто она спросила: а не принес ли он в кармане бешеного кролика?

— Не со мной, — отрезал он.

У Натали чесался язык спросить, не поругались ли они случайно, и она поймала себя на мысли, что в душе у нее поселилась маленькая надежда именно на это.

— Напитки стоят вон там, — примирительно произнес Пьер и указал на журнальный столик, служивший в этот вечер мини-баром.

— Спасибо, — сказал Жан-Люк, — я подойду туда попозже.

Он повернулся к Натали и спросил:

— Как дела у твоей мамы? Надеюсь, мы не сильно утомили ее в тот вечер?

— У нее все хорошо, — ответила Натали. — Ей очень понравилось у вас в гостях, и прогулка пошла на пользу.

— Надеюсь, тебе тоже понравилось. — Его голос был мягок, как крем. — И наша прогулка в саду, которая была такой увлекательной.