— Нет! Звучит как оскорбление! Ты прекрасно знаешь, мне не нравится, когда ты ведешь себя подобным образом на людях. — Она недовольно скривила губы, и Мэтт вдруг представил, каким было бы ее лицо без уколов ботокса — вечное недовольство и нахмуренные брови.
— Но ты тоже знаешь, что я не люблю, когда ты представляешь меня людям, чтобы повысить себя в их глазах.
Мать смерила его сердитым взглядом, но потом согласно кивнула:
— Ладно. Не буду тебя ни с кем знакомить. — Однако тут же подхватила Мэтта под руку, очевидно вознамерившись вместо этого пройтись с ним по залу. — Надеюсь, ты поучаствовал в первом аукционе?
— Конечно, — ответил Мэтт, показывая ей табличку с ценой за донатсы.
Увидев сумму, его мать едва не вскрикнула, лицо ее снова исказила недовольная гримаса.
— Мэтт! Ты в своем уме? Кто платит тысячу долларов за донатсы!
— Ты же сама хотела, чтобы я был щедрым.
— Щедрым, но не расточительным!
— А мне всегда нравились донатсы в «Сладкоежке».
Воспоминания о походах в эту кофейню были для него одними из немногих приятных воспоминаний о детстве.
— И как Клара будет тебе доставлять по донатсу в день, если ты живешь в трех часах езды отсюда?
— Уверен, она что-нибудь придумает, — ответил механически Мэтт, пытаясь найти в толпе Форда и Китти, чтобы поскорее сбежать от матери и присоединиться к ним.
Однако он их не нашел. Должно быть, они уже прошли во второй зал, поскольку приближалось время начала следующего благотворительного аукциона.
Внезапно до Мэтта дошел смысл слов матери, и он с удивлением покосился на нее:
— Кто мне будет доставлять донатсы? Разве не Дорис Энн — владелица «Сладкоежки»?
Ему не было дела до местных новостей и сплетен, но судьба Дорис его заинтересовала. Утром, перед отъездом, Мэтт даже планировал заглянуть в кофейню, чтобы поговорить с пожилой женщиной. Всегда суетящаяся и на вид строгая, но в душе добрая и заботливая, Дорис была именно такой, какой он хотел бы видеть собственную мать.
— Что ты! Дорис Энн давно отошла от дел. Ее сменила племянница. Клара, Кларисса… — Когда Эстель поняла, что ее сын остановился, она озабоченно повернулась к нему: — Дорогой, что случилось?
Мэтт потряс головой, пытаясь избавиться от нахлынувших воспоминаний.
— Клэр. Ее зовут Клэр Калдиера. — Он заставил себя встретить недоумевающий взгляд матери и равнодушно передернул плечами. — Она училась со мной в школе.
Очевидно удовлетворенная его объяснением, мать снова подхватила Мэтта под руку и с гордостью заявила:
— У тебя всегда была хорошая память.
— Не знал, что Клэр вернулась, — пробормотал Мэтт, надеясь узнать подробности, но при этом ничем не выдать своего любопытства.