На душе у него отлегло, когда он почувствовал, как ее руки обвиваются вокруг его шеи. Клэр ответила на поцелуй, но Мэтт решил дождаться, когда она сама сделает первый шаг, и не прогадал.
Клэр стянула с него рубашку и повлекла к двери в конце комнаты. Он послушно последовал за ней, стараясь сдерживать свое желание, чтобы не спугнуть ее. И только когда в спальне она решительно стащила с него и джинсы с трусами, Мэтт осмелился снять с нее пижаму и, подхватив на руки, донес до кровати.
"Я люблю тебя. Я безумно люблю тебя", — думал он, крепко сжимая Клэр в своих объятиях.
Клэр не хотелось вылезать из кровати, она чувствовала себя в полной безопасности рядом с Мэттом. Только все это лишь иллюзия. Ей не стоило забывать, что для ее душевного спокойствия большей угрозы, чем Мэтт, и не представить. Ему не составляло большого труда разбить ей сердце.
Она заставила себя подняться и быстро натянула на себя попавшиеся на глаза джинсы и свитер. Как и следовало ожидать, пижама оказалась совсем не надежной защитой.
— Куда ты? — сонно спросил Мэтт, оторвав голову от подушки.
Едва прикрытый одеялом, со спутанными волосами, он выглядел ужасно сексуально, и Клэр с трудом поборола искушение залезть обратно в кровать, положить голову ему на грудь и еще немного поспать. Они могли бы снова заняться любовью, потом она бы проснулась в его объятиях и приготовила бы для него завтрак.
"Как долго я могла бы жить вот так, пытаясь прогнать сомнения? И ожидая того дня, когда он потеряет ко мне интерес?" — подумала Клэр с тяжелым вздохом.
— Прости, Мэтт, — пробормотала она. — Я не могу больше притворяться.
— О чем ты?
— Я не могу делать вид, что со мной все будет в порядке, когда это закончится. Через пару недель, может быть, месяцев ты от меня устанешь и тебе надоест игра, в которую ты со мной играешь. Я знаю, что ты потом бросишь меня, и я не могу спокойно ждать этого момента.
Глаза Мэтта сузились, он сел на кровати и провел рукой по волосам:
— Ты настолько уверена, что это закончится?
— Да, — прошептала она, почти не скрывая эмоций. Стараясь хотя бы немного отвлечься, Клэр принялась собирать одежду Мэтта и кидать ее на кровать. — В прошлый раз я могла себе сказать, что была наивной в силу своего возраста и неопытности. Теперь у меня нет никаких оправданий.
— Что ты хочешь этим сказать, Клэр? — Мэтт проигнорировал джинсы, которые упали рядом с ним. Он неотрывно смотрел на Клэр. — Ты не дашь нам шанса?
— Нет никаких нас, а потому нет и шансов. Между нами же ничего нет, кроме взаимного сексуального влечения. Ты считаешь иначе? — Она нашла один ботинок, но второго нигде не видела. Сердце у нее колотилось в груди, и она остановилась в ожидании ответа, сжимая в руках ботинок. Клэр ненавидела себя за то, что на какое-то время в ней проснулась надежда. Ей хотелось, чтобы Мэтт признался в любви и сказал, что годы разлуки были недоразумением. — Отличного секса мне мало. Я не могу игнорировать те преграды, которые стоят между нами, и делать вид, что мне достаточно того, что ты хочешь затащить меня в постель. Сексом жизнь не ограничивается.