Мэтт посмотрел на нее, недовольно скривившись, и нетерпеливо махнул рукой.
— Почему ты не сказала, что Кайл не мой сын? — повторил он свой вопрос.
— Я тебе говорила, причем много раз. Почему ты меня не слушал, это уже твои проблемы, — отрезала она, открывая дверь.
Стараясь не смотреть на Мэтта, Клэр повесила сумку на крючок у входа и сняла куртку. Вдруг она вспомнила, как смешно, наверное, выглядит. Он ее уже видел в джинсах и розовой майке с названием кофейни, но сейчас и там, и там были пятна. Волосы, которые с утра она завязала в хвост, выбивались со всех сторон. Да и пахло от нее подгоревшим тестом.
В отличие от нее Мэтт смотрелся прекрасно в дизайнерских джинсах и рубашке с длинными рукавами. Одежда на нем всегда казалась простой, и одновременно дорогой. Только внимательно всмотревшись в его лицо, можно было заметить следы усталости.
Мэтт словно ждал от нее чего-то, но, когда в прихожей нависла тишина, он взял ее за руку:
— Клэр, прости меня.
Слова прозвучали вымученно, а выражение лица у него стало печальным и мрачным. То, что Мэтт нервно переступал с ноги на ногу, заставило Клэр рассмеяться. Она знала, что должна быть зла на него, но была физически и морально истощена.
— Боже, ты всегда ненавидел признаваться, что не прав, — сказала Клэр, вместо того чтобы накричать на Мэтта или отказаться принять его жалкие извинения. Она снова рассмеялась. — Помнишь, как мы сидели в пиццерии и несколько часов подряд спорили о том, что было раньше: Французская революция или Война за независимость США. Ты считал, что сначала произошла Французская революция, и я никак не могла тебя переубедить.
— Больше я эту ошибку не сделаю, — ответил Мэтт, и в его взгляде что-то блеснуло.
Клэр пожала плечами:
— Естественно. Двенадцать лет назад еще не придумали беспроводной интернет. Теперь тебе достаточно достать телефон и залезть во Всемирную паутину. Уверена, прежде чем начинать спор, ты тщательно проверяешь все факты.
— Я имел в виду другую ошибку. Я должен был прислушиваться к тебе. Тем более что с историей я никогда не дружил.
Смех Клэр стал более нервным.
— Это становится все смешнее и смешнее, — сказала она.
— Почему? — удивленно посмотрел на нее Мэтт.
— А ты сам не понимаешь? В этом вся твоя проблема — ты не видишь связей между событиями.
— Возможно. — Мэтт улыбнулся, но улыбка его оставалась напряженной. — В таком случае, Клэр, может быть, ты мне все объяснишь? Не расскажешь о событиях, которые произошли двенадцать лет назад и о связи между ними?
— А ты разве не решил уже эту задачу? Мне показалось, что ты знаешь ответы на свои вопросы, и поэтому ты снова приехал. Я ошибаюсь?