— «Если это убийство», — произнесла Хелена и, рассмеявшись, убрала сумку в стенной шкаф.
Рэнди может быть ей полезен. Потому хотя бы, что источников информации у него больше, чем у нее самой. О’Хара клялся, что продолжает работать над ее делом, но никаких подвижек не было.
А она сможет навсегда избавиться от своих проблем только тогда, когда этот ублюдок будет мертв. Она даже допустила бы, чтобы его убил кто-то другой, но все-таки предпочитала нажать на спусковой крючок сама.
Из тех женщин, что заявили в полицию об изнасиловании, три были еще живы. Но рано или поздно он придет и за ними. Хелене необходимо было понять, на кого преступник охотится, отследить его и уничтожить до того, как он приступит к выполнению плана. Но пока она не была готова. Ей наконец удалось сдвинуться с места. Первый шаг — она записалась в группу самообороны, однако до успеха на этом поприще еще далеко. Самое время запустить второй этап — сделаться привлекательной, чтобы заманить его. Шаг третий — установить время и место решающей схватки. Шаг четвертый — вышибить ему мозги. Пятый шаг — быть уверенной в том, что ее действия признают убийством при самообороне.
А прежде всего надо выжить.
Хелена не имела ни малейшего понятия, как она перейдет ко второму этапу. В целом этот план был большой, напыщенной фантазией, которую она измыслила, лежа в больнице, выздоравливая после ранений. Она вытерла слезы горьких воспоминаний и быстро оглянулась в сторону кухни — убедиться, что Майло и Ви не видели, что она плачет.
Ее душевные силы были на исходе. Она не представляла, как пройти намеченный путь до конца. Но если она этого не сделает, то никогда не будет уверена, что сумеет поднять детей.
Из кухни пряно пахло имбирем. В животе у Хелены заурчало. По крайней мере, сегодня вечером они все вместе и живы-здоровы.
— Привет, ребята. — Она улыбалась.
Майло бросился к ней в объятия, но сразу же отпрянул.
— Марси готовит что-то китайское, — сообщил он. — Цыпленок пу-пу!
Он повернулся и принялся во всех направлениях лупить по воздуху, затем схватился за горло, упал на колени и издал звук, который Хелена должна была посчитать за крики погибающих цыплят. Она захлопала в ладоши и поставила его на ноги.
— Кунг пу, так это называется на самом деле, — сказала Марси. — Я приготовила это не таким острым, как на родине блюда.
— Можно мы будем есть палочками? — спросила Ви у Хелены.
— Ты слишком маленькая, чтобы есть палочками, — усмехнулся Майло.
— Китайчата едят палочками, когда они еще пузыри пускают, — сказала Ви, барабаня пальцами по губам. — Я уже не маленькая. Тебе просто завидно, потому что ты копуша и все уронишь на пол.