— Знаете, — не остался в долгу Филип, — если в викторианскую эпоху все женщины одевались так, как это изображено на обложке, я завидую главному герою.
Сьюзен презрительно фыркнула и вернулась к чтению, давая тем самым понять, что разговор окончен.
Филип, разумеется, не стал говорить Сьюзен о том, почему ему так понравилось то, как она выглядит после бессонной ночи, но себе все же признался: да, растрепанные волосы, припухшие веки, измятая одежда, размазанный макияж — он хотел бы увидеть все это утром в своей спальне после ночи, полной объятий, поцелуев и вздохов.
Не стоило об этом думать — Филип испытывал теперь такое неодолимое желание поцеловать Сьюзен — хотя бы поцеловать! — что с трудом удержался и не остановил машину немедленно. Поцелуи не входили в его планы — вначале следовало узнать больше о женщине, растящей его сына. И в первую очередь необходимо было растолковать Сьюзен Уэллс некоторые простые вещи, для того чтобы ее очевидные заблуждения и излишняя строгость взглядов не повредили мальчику.
Сьюзен Уэллс не права, полагая, что счастливую жизнь обеспечивает набор правил и установок. Такая жизнь не будет счастливой — она будет попросту скучной. Страсть, эмоции, порывы — вот чего не хватает Сьюзен Уэллс, а Филип вовсе не хотел, чтобы его сын превратился в конце концов в идеального мужчину в понимании Сьюзен — в «надежного человека», как называет это она, а на самом деле в зануду.
А у меня, спросил себя Филип, у меня-то самого много ли было порывов, эмоций и страстей за последние шесть лет? Пришлось признать, что после ухода Миранды он сам загнал себя в болото обыденной скучной жизни в маленьком захолустном городке.
— Да, — пробормотал Филип, обращаясь к самому себе, — нам обоим придется поучиться жить.
— Простите?
Вновь этот чопорный тон! Она что, не может говорить по-человечески?!
— Сьюзен, а вы не можете спросить: «что?» — как все нормальные люди?
— Под «нормальными людьми» вы, очевидно, подразумеваете себя?
— В том числе.
— В таком случае, нет, не могу.
Филип вздохнул: Сьюзен Уэллс непробиваема. Может, в таком случае, ему следует взять пример с нее и начать тщательно планировать свои поступки и всю свою жизнь?
— Ну уж нет! — невольно воскликнул он в полный голос.
Сьюзен вздрогнула и с тревогой посмотрела на Филипа.
— Извините, — опомнился он. — Я просто очень устал.
И это было правдой — он действительно очень устал, сил ему придавала радость оттого, что в его жизни произошел такой крутой поворот. У него есть сын! Филип счастливо вздохнул. Его ноздри неожиданно уловили аромат духов Сьюзен — мягкий, ненавязчивый, напоминающий первые весенние цветы. Филипу вновь захотелось остановить машину и полнее ощутить этот аромат, щекоча своим дыханием нежную кожу шеи Сьюзен.