Наша маленькая тайна (Льюис) - страница 83

Так, теперь самое время подумать о меню. Можно пожарить мясо во дворе на решетке. Еще можно испечь картофель и приготовить овощной салат. Филип вынул из холодильника мясо, чтобы оно оттаяло. И на десерт — мороженое. Филип остался вполне доволен собой — прекрасный полноценный ужин. В холодильнике также отыскался пакет фруктового сока для Эмери и початая бутылка вина для них со Сьюзен.

Послышался топот босых ног — Эмери подбежал к Филипу сзади и со всего размаху обхватил его колени.

— Эй, парень, потише! Ты меня опрокинешь! — Филип обернулся и осторожно подхватил малыша на руки, стараясь не испачкать его своей грязной одеждой. — Ну как, чистый?

— Чистый! — подтвердил Эмери. — А Сократ?

— А вот Сократ пока грязный. Пойдем вымоем его?

— Да! Вымоем! — радостно подтвердил малыш.

Сократ томился во дворе. Увидев Филипа и Эмери, он зашелся в радостном лае и запрыгал вокруг них. Филип предусмотрительно держал Эмери на руках, чтобы пес не испачкал его грязными лапами.

— Пусти меня! Филип, пусти! — канючил малыш, пытаясь вывернуться из рук Филипа. — Я хочу мыть собачку.

— Сейчас, малыш, подожди.

Филип с Эмери на руках пошел в сарай и вернулся оттуда, держа в свободной руке шланг. Малышу был доверен собачий шампунь. Сократ подозрительно посмотрел на них и попятился — он не любил мыться.

— Спокойно, парень, спокойно, — попытался увещевать его хозяин.

Сократ фыркнул и снова попятился. Филип опустил Эмери на землю, и тот вприпрыжку побежал к собаке, на ходу уговаривая ее:

— Мы с Филипом будем тебя мыть. Меня же тетя Сюзи помыла — потому что я был грязный! Теперь я чистый! Ты тоже будешь чистый, а то Филип не пустит тебя в дом!

Сократ недоверчиво смотрел на малыша, но пятиться перестал. Филип улыбнулся: похоже, ради Эмери пес готов на что угодно.

Филип включил воду и окатил собаку из шланга. Сократ фыркнул и встряхнулся, но не удрал.

— Полей его шампунем! — велел Филип малышу.

Тот с готовностью открыл бутылочку и щедро вылил шампунь на холку псу.

Филип положил шланг на землю и подошел к ним.

— А теперь Сократа нужно хорошенько намылить, знаешь, как это делается?

— Знаю!

И Эмери с Филипом принялись в четыре руки растирать окончательно примирившегося со своей участью Сократа.

Эмери радовался новой забаве — он вылил на пса столько шампуня, что теперь Сократ, весь в белых хлопьях пены, напоминал снеговика. Филип следил за тем, чтобы шампунь не попал собаке в глаза.

Когда Эмери вдоволь наигрался с пеной, Филип вернулся к шлангу и начал смывать с Сократа шампунь. Здесь уж пес не утерпел и принялся бегать кругами по двору, пытаясь увернуться от водяной струи. Эмери гонялся за ним с радостными воплями, а Филип бегал со шлангом за ними обоими, пытаясь не попасть водой в малыша.