Старые знакомые (Суинберн) - страница 42

Харлан со стоном оторвался от ее губ и припал к чувствительному месту между плечом и шеей. Она ощутила его горячее прикосновение и застонала от сладостного жара, окатившего ее до самых кончиков пальцев. Голова невольно запрокинулась, тело охватил любовный трепет. Она не желала, чтобы он останавливался.

Руки Харлана переместились со спины к груди, лаская и дразня сквозь тонкую ткань, эротично скользя по гладкому шелку. Губы и язык ласкали кожу, доставляя наслаждение сладостное и мучительное одновременно. Она погладила руками его спину и почувствовала, как твердые мышцы напряглись под ее ладонями. Он тихо застонал и сжал руками ее упругую грудь.

Джессике казалось, что все ее тело пылает, охваченное огнем. Ей хотелось большего. Хотелось ощутить вкус его кожи, вдохнуть его терпкий, мужской запах. Вздрагивая от нетерпения, она прижала раскрытые губы к загорелой сильной шее. Он был ей грехом и спасением, надеждой и отчаянием, воплощением всех ее мыслимых желаний. Он был ей необходим как воздух.

Какое-то странное удовлетворение накатило на нее, когда он поднял голову и заглянул в ее затуманенные желанием глаза. В глубине его зрачков полыхала страсть, которую он все еще пытался сдерживать.

— Ты будешь моей любовницей, Джессика? — хрипло спросил он.

— Это твое условие? — поинтересовалась она.

— Условие? Какое условие? — Он тряхнул головой, пытаясь разогнать туман страсти, затмевающий разум. Он никак не мог взять в толк, о чем она.

— На котором ты мне поможешь.

Он нахмурился.

— Конечно же нет. Как ты могла подумать обо мне такое? Я во всех случаях помогу тебе. Но ты же сама убедилась, как нам хорошо друг с другом. Ты ведь хочешь меня так же сильно, как и я тебя, не отрицай.

Джессику вдруг охватили сомнения в правильности пути, на который они с Харланом вступили или вот-вот вступят. Да, она хочет его, хочет горячо и страстно, но одних постельных отношений ей мало. Она хочет большего, но вряд ли и Харлан хочет того же. Он ведь убежденный, закоренелый холостяк, и ему не нужно ничего, кроме легкой, ни к чему не обязывающей связи. Если их отношения станут близкими, он может понять, что то, что она испытывает к нему, не простое вожделение, а нечто более глубокое и серьезное, и в ужасе убежит, оставив ее с разбитым сердцем.

— Я и не отрицаю. — Она отвела глаза. — Но…

Он взял ее пальцами за подбородок и повернул голову, заставив посмотреть себе в глаза.

— Ну давай, скажи, детка, что тебя мучает. Что удерживает тебя от того, чтобы сказать "да"?

— Я не знаю, Харлан, — уклончиво ответила она. — Возможно, то, что, несмотря на долгие годы знакомства, мы с тобой почти не знаем друг друга.