Дьюан посмотрел вдоль галереи в сторону двора и загонов для скота. Там показались мисс Лонгстрет и Рут, быстро приближающиеся к ним, видимо, очень встревоженные. Оба мужчины успели убрать Лоусона в дом, прежде чем девушки заметили его.
— Дьюан вы не слишком серьезно ранены? — спросил Лонгстрет.
— Полагаю, что нет, — ответил Дьюан.
— Я сожалею, но… Если бы вы сказали мне раньше! Лоусон, черт бы его побрал! Постоянно я нарываюсь на неприятности из-за него!
— Кроме последнего случая, Лонгстрет.
— Да, и я чуть было не вынудил вас убить меня. Дьюан, вы отговорили меня от этого. Ради благополучия Рей! Она придет сюда через минуту. Это будет труднее, чем смотреть в дуло револьвера!
— Трудно сейчас. Но я думаю, все обойдется!
— Дьюан, можете оказать мне любезность? — спросил Лонгстрет, и лицо его приняло смущенное выражение.
— Конечно.
— Пусть Рей и Рут думают, будто вас подстрелил Лоусон. Он мертв. Ему уже все равно. А ко мне возвращается моя прежняя жизнь, Дьюан. Она приближается. Она будет здесь, как только Рей войдет в эту комнату. И, клянусь Богом, я с радостью поменялся бы местами с Лоусоном, если бы мог!
— Рад слышать от вас такое, Лонгстрет, — ответил Дьюан. — Ну, разумеется… Лоусон ранил меня. Пусть это будет нашим секретом!
В комнату вошли Рей и Рут. Дьюан услышал два сдавленных возгласа, очень различных по тону, и увидел два побелевших лица. Рей бросилась к нему. Она дрожащей рукой указывала на его залитую кровью рубашку. Бледная и безмолвная, она переводила взгляд с нее на отца.
— Папа! — воскликнула Рей, заламывая руки.
— Крепитесь, девочки, — глухо ответил тот. — Вам понадобиться вся ваша выдержка. Дьюан не очень серьезно ранен. Но Флойд… он мертв. Послушайте. Я вам вкратце все объясню. Возникла ссора. И Лоусон… пули из его револьвера ранили Дьюана. А со мной Дьюан обошелся по-хорошему. В сущности, Рей, он спас меня. Я должен разделить все свое имущество… вернуть, насколько возможно, все то, что награбил… и немедленно покинуть Техас под присмотром Дьюана. Он сказал, что попробует уговорить Мак-Нелли, капитана рейнджеров, отпустить меня на свободу. Ради тебя, Рей!
Мисс Лонгстрет молча стояла, с трудом веря в избавление от страшной тяжести, угнетавшей ее в последнее время; глаза ее с выражением печального и трагического триумфа поочередно задерживались то на отце, то на Дьюане.
— Вы должны стать выше этого, — сказал Дьюан, обращаясь к ней. — Я боялся, что такая катастрофа полностью разрушит вашу жизнь. Но ваш отец цел и невредим. И он переживет ее. Я уверен, что могу обещать вам свободу для него. Возможно там, в Луизиане, никто никогда не узнает о его позоре. Здешние места далеки от вашей старой родины. И даже в Сан-Антонио или в Остине дурная репутация человека мало что значит. В наши дикие пограничные времена очень трудно провести четкую линию между скотоводом и скотокрадом. Скотокрады воруют скот, а я однажды слышал, как один известный скотовод говорил, что и все крупные владельцы скота тоже понемногу воруют. Ваш отец приехал сюда и, подобно многим другим, ему повезло. Вряд ли стоит сейчас докапываться, кто прав, а кто виноват, судить его на основании законов цивилизованных стран. Так или иначе, он спутался с дурными людьми. Возможно, даже какая-нибудь честная сделка вынудила его пойти на это. Вопросы, касающиеся земли, воды, нескольких прибившихся ничейных голов скота решаются здесь без труда. Я уверен, что в его случае он даже не понимал, куда он скатывается. Затем один поступок потянул за собой другой, пока он не столкнулся лицом к лицу с тем, что уже приняло формы преступления. Чтобы защитить себя, он собрал вокруг себя людей. И таким образом возникла банда. Много крупных банд образовалось здесь именно так. Он утратил над ними контроль. Он стал их сообщником. И постепенно их действия стали все более наглыми и бесчестными. А это уже означало, что рано или поздно должна была пролиться кровь; ему пришлось стать их главарем, потому что среди них он был сильнейшим. И за что бы его ни осуждали сейчас, я думаю он мог бы впоследствии стать неизмеримо хуже!