Эйдан приоткрыл глаза.
— В самом деле? Но это же западня, мой друг! — Он покосился на Джуда. — Я бы на твоем месте проявил предельную осторожность.
— Помолчи, Эйдан Йорк! — крикнула Марисса. — Джуд — мой жених! Не забывай об этом!
Он снова закрыл глаза.
— А я-то думал, что ты хочешь от него избавиться, дорогая сестра. Выходит, я ошибался?
— Нет, но я… — Марисса умолкла, ошеломленная тем, что вопрос был поставлен настолько прямо. «Что же ответить, что ответить?..» — лихорадочно размышляла она.
К счастью, Джуд пришел ей на помощь. Взглянув на нее с усмешкой, он проговорил:
— Мы с ней решили, что будем с уважением относиться к нашей помолвке.
Эйдан снова хмыкнул, однако промолчал, А Джуд по-прежнему ее игнорировал; он явно не желал с ней общаться. Но Марисса никак не могла с этим примириться. Пристально посмотрев на него, она сказала:
— Я пыталась поговорить с Вами, мистер Бертран. Не могли бы вы уделить мне несколько минут?
— Я не слишком обучен таким тонкостям, как светские беседы, — проворчал в ответ Джуд.
Эйдан вдруг резко выпрямился и, поморщившись, проворчал:
— Черт побери, не могу находиться рядом с вами. Просто невозможно слышать, как вы постоянно друг друга в чем-то обвиняете. Уж лучше я поеду верхом. А вы тут ведите себя должным образом.
Распахнув дверцу, он на ходу выпрыгнул из кареты.
В следующую секунду дверца за Эйданом захлопнулась, и Марисса с Джудом остались наедине. Какое-то время оба молчали. Наконец Марисса спросила:
— Почему вы так жестоки?
Джуд не ответил. И даже не посмотрел в ее сторону.
Судорожно сглотнув, Марисса вновь заговорила:
— Я очень сожалею, если оскорбила вчера ваши чувства. Просто я… я не понимаю…
— Я это заметил.
— Что именно?
— Что вы не понимаете, почему Пейшенс влечет ко мне.
Пейшенс?.. О Господи! Почему-то ей показалось, что он произнес это имя с необыкновенной нежностью. А может, действительно просто показалось?
Стараясь взять себя в руки, Марисса продолжала:
— Не только она. Я видела, как другие женщины смотрят на вас. Смотрят так, словно вы самый родовитый, самый богатый и…
— Самый красивый? — Джуд произнес это с горечью в голосе.
«Да, верно, — подумала Марисса. — Женщины смотрят на него так, как будто он редкостный красавец, хотя это совсем не так». «Ты считаешь меня безобразным», — вспомнились ей слова Джуда, и у нее перехватило горло. Стараясь не расплакаться, она прошептала:
— Рядом с тобой, Джуд, я всегда ужасно нервничаю.
Тут он наконец-то повернулся к ней. И глаза его были холодны как лед.
— Марисса, я не буду доказывать, что достоин тебя. Я не нуждаюсь в твоем одобрении. Но ты должна знать: я захотел жениться на тебе потому, что ты мне понравилась. И я надеялся, что сумею пробудить у тебя ответные чувства.