Дикарь и леди (Дал) - страница 123

А еще правее танцевала элегантная пара, тоже несчастная, но по-своему. Четыре года назад их брак назвали самым удачным и счастливым, но сейчас ходили слухи, что муж удручен отсутствием детей. Очевидно, что их красота не способна смягчить эту боль и разочарование. Оба они были очень красивы, но отнюдь не счастливы.

А в самой середине зала танцевали мужчина и женщина; оба уже немолодые и на редкость непривлекательные, они исполняли фигуры вальса не очень-то изящно, но казалось, что эти люди — самые счастливые на свете. Когда же мужчина что-то шептал на ухо своей партнерше, та краснела и хихикала. Они были женаты почти двадцать лет — Марисса точно это знала, так как была знакома с их дочерью, молоденькой девушкой, только в прошлом году начавшей выходить в свет.

Как ни странно, Мариссе только сейчас пришла в Голову довольно-таки простая мысль. Она вдруг поняла, что элегантный мужчина вовсе не обязательно будет хорошим мужем, а хороший танцор — далеко не всегда хороший любовник.

Тут в поле ее зрения снова появился Джуд. Он был вполне приличным танцором, хотя, конечно, не таким замечательным, как некоторые другие джентльмены. Но Мариссу сейчас влекло только к нему, влекло в его объятия. И ей ужасно хотелось снова увидеть его без одежды, хотелось ласкать его и целовать. И на сей раз, если она снова увидит его обнаженного, она непременно поцелует его в грудь… и даже лизнет — почему-то ей в этот момент захотелось именно этого.

А эта женщина, эта незнакомка… Ах, она опять ему улыбалась. Улыбалась и что-то при этом говорила. И Джуду, судя по всему, очень нравились ее слова. Потому что он расплылся в улыбке… и даже казался совершенно счастливым.

Марисса тяжко вздохнула. И вдруг заметила, что Джуд посмотрел в ее сторону. В следующее мгновение их взгляды встретились, и именно сейчас, в этот самый момент, Марисса поняла, что любит его.

Глава 20

Срывавшиеся с деревьев пожелтевшие листья шелестели на садовой дорожке при каждом порыве ветра и заглушали шаги человека в черном, медленно подкрадывавшегося к искусственным скалам у причудливой беседки в греческом стиле.

Внимательно наблюдая за темной фигурой, Джуд едва сдерживался; ему ужасно хотелось броситься на негодяя и сбить его с ног мощным ударом. Одно лишь его останавливало: незнакомец был слишком, маленький и щуплый. Поэтому Джуд, выскочив из своего укрытия, ограничился тем, что зажал негодяю рот ладонью и, обхватив за плечи другой рукой, уложил у своих ног. Правда, перед этим незнакомец успел взвизгнуть. И через несколько секунд Джуд понял: перед ним — женщина. Он вздохнул с облегчением. Слава Богу, это оказался не Гарри.