Дикарь и леди (Дал) - страница 41

— Доброе утро, милая Марисса.

— Доброе утро, — ответила она, опускаясь рядом с ним на траву. Юбки ее желтого платья образовали вокруг нее колокол, и она осторожно пригладила их ладонью. — Значит, вы сегодня не поехали на охоту?

— Разумеется, не поехал. Ведь я должен был прочитать эту книгу, — ответил Джуд, снова улыбнувшись.

Марисса взглянула на него с любопытством:

— И что вы о ней думаете?

— Она восхитительно эмоциональна. И прелестно вычурна.

— Бессовестный!

Марисса рассмеялась.

Джуд положил книгу на траву, рядом с ее босой ножкой — Марисса, как обычно, разгуливала по саду босиком. Она тотчас же спрятала ноги под свои желтые юбки, но Джуд еще некоторое время делал вид, что смотрит на книгу, — ему очень хотелось снова увидеть ее очаровательные ножки.

— И еще я думаю, что Уэнделл хамоват, а Хлоя изрядно глуповата, — продолжал Джуд. — Однако образ Дэниела делает эту историю довольно интересной. Книга весьма занятная…

Глаза Мариссы засияли.

— Вы действительно так считаете?! — воскликнула она.

Джуд кивнул и тут же спросил:

— А что вы могли бы сказать об этой истории?

— Знаете, мне… — Марисса вырвала из газона пучок травы и стала подбрасывать его на ладони. — Мне кажется, следовало бы хорошенько отшлепать эту Хлою, чтобы она поумнела. А Дэниелу следует дать отставку. Но история становится еще интереснее, когда в соседнюю дверь входит красивый джентльмен.

— Красивый джентльмен? О, мне надо продолжить чтение.

Марисса сорвана еще несколько травинок.

— А у меня новость, — сказала она. — Кто-то из гостей слышал разговоры обо мне, но я думаю, Эдвард объяснил этому человеку, что мы с мистером Уайтом просто поссорились.

— А сам мистер Уайт?.. Он не станет распространять слухи, когда поймет, что вы свое решение не изменили?

— Надеюсь, что не станет, — ответила Марисса, но в ее голосе не было уверенности. Немного помолчав, она добавила: — Мне все-таки хочется думать, что он не такой уж негодяй. И еще я очень надеюсь, что не будет… никаких других последствий. Но если их действительно не будет, то что же вы будете тогда делать?

Джуд пожал плечами:

— Наверное, останусь холостяком, вот и все.

— Знаете, я бы не хотела, чтобы между нами возникли… недобрые чувства, — проговорила Марисса со вздохом.

Джуд взял ее за руку и тихо сказал:

— Дорогая, с моей стороны не будет никаких недобрых чувств. Потому что я принимаю вас на ваших условиях.

Она взглянула на него с удивлением:

— Это довольно странно для мужчины.

— Возможно.

Он провел большим пальцем по ее ладони, и Марисса сжала пальцы в кулак, словно желала удержать его руку.