Страсть ей к лицу (Басби) - страница 62

Перед глазами Ашера возникла ужасная сцена: мертвый Коллард лежит на земле перед конюшней Шербруков.

— Думаю, с меня достаточно приключений на всю оставшуюся жизнь. Теперь я, пожалуй, стану присматривать за поместьями и спокойно жить в деревне. А может... женюсь и обзаведусь детьми.

— Ты? — фыркнул Джон. — Может, уже и присмотрел кого?

Ашер с наслаждением глотнул бренди, поставил рюмку на каминную полку и, ухмыльнувшись, ответил:

— Всем известно, что я не люблю болтать.

Он терпеливо выдержал шуточки и расспросы, но не сказал ничего лишнего, так что разговор постепенно перешел на другие темы. Еще две рюмки бренди... еще час, и Ашер объявил:

— Боюсь, уже поздно. И как бы мне ни было хорошо с вами, пора домой.

— Почему бы тебе не остаться? — зевнул Джон. — Вудолл приготовит тебе, постель.

Ашер покачал головой:

— Неплохо бы проветриться по пути домой. Я уже сто лет так много не пил.

— Зеленые юнцы вы оба, — упрекнул Деннинг. — Мы еще и графина не прикончили! А вот я помню время, когда...

Джон застонал, а Ашер усмехнулся.

— Пожалуйста, — взмолился он, — никаких повествований о ваших армейских днях и том количестве спиртного, которое вы выпили со своими однополчанами.

Ничуть не оскорбленный Деннинг улыбнулся:

— Непочтительные щенки!

Ашер попрощался и уже хотел уйти, когда Деннинг воскликнул:

— Подожди! Только сейчас вспомнил! У меня кое- что есть для тебя!

Наклонившись над столом, он выдвинул длинный ящик и вытащил оттуда колье.

— Я разбирал ящик и нашел это в самой глубине, куда его, должно быть, спрятала твоя мать.

Ашер молча смотрел на цепочку из золота и слоновой кости, в центре которой сверкала изысканная камея. Воспоминания о матери нахлынули с такой силой, что сердце мучительно сжалось.

— Она всегда говорила, что это подарок отца, — вздохнул он.

Деннинг кивнул:

— Верно. Она сказала, что больше у нее ничего не осталось в память о нем.

Он легонько потрепал пасынка по плечу.

Обуреваемый сильнейшими эмоциями Ашер едва выдавил:

— Я рад, что вы его нашли. Спасибо.

— Повезло, что мне понадобился стол, верно? — заметил Деннинг, закрывая ящик. — Иначе оно так бы и лежало там. Всегда твердил Джейн, что она принесла мне удачу, и теперь, пользуясь ее маленьким столом, чувствую, что моя удача вернулась. Действительно вернулась, и за это нужно благодарить твою мать.

К тому времени как Ашер добрался до дома, алкоголь почти выветрился из головы. Решив не будить конюхов, он расседлал коня, наскоро растер, бросил в кормушку охапку сена и вышел из конюшни. На темном небе сверкала бриллиантовая россыпь звезд. Ашер размышлял о только что проведенном вечере. Он прекрасно провел время и даже не чувствовал себя виноватым, за то, что снова позволил Деннингу обезоружить его.