— Мамочка, — начала она, указывая на страницу «Морнинг пост», — вы уже читали об этом необычном ограблении?
— Ах, их так много! — вздохнула герцогиня. — Кто их теперь считает?
— Да, но это произошло на нашей улице!
— Где именно?
— Здесь написано, что некий джентльмен, проживающий на Арлингтон-стрит, сидя в своей гостиной, был напуган появлением незнакомца в черной маске.
Элинор уже не слушала, она едва сдерживала слезы. Неужели ей придется отправиться на прогулку с каким-то мистером Ормстоном или с сыном Эрмстеров, который даже не упомянут в генеалогии лордов Дебретта?
Но что может принести новый сезон? Только сплетни. Какой смысл дожидаться его? Она подозревала, что любви больше ждать не стоит. Ее сердце уже не способно биться так страстно, как прежде. Но она должна иметь свой дом и семью, а раз так, придется идти на компромисс.
Зияющая пустота воцарилась в ее сердце после разлуки с Леопольдом. Она хотела видеть его. Прикасаться к нему, сидеть напротив него за завтраком, спать в одной комнате. Но где он?
«Дорогая леди Элинор Линдел, я полностью разделяю Ваше неприятие тет-а-тет с неизвестным. Но я должен заверить Вас в том, что происхожу из благородного сословия. Я был рожден младшим сыном в семье барона Пламптра, но я принял имя моего дядюшки, оставившего мне большое наследство. Надеюсь, Вас не заденет то, что я так прямо заявляю о материальной стороне.
У меня мало надежды освежить Вашу память, но рискну напомнить, что Вы были тогда в голубом платье и мы обсуждали игру мисс Берни в «Острословах». Мисс Берни не понравилась вам в роли миссис Вольюбл.
С глубочайшим уважением, сэр Джозайя Ормстон».
— Теперь ты непременно должна его вспомнить, — сказала Энн, радостно помахивая письмом. — Тебе ведь не понравилась миссис Вольюбл в «Острословах»?
— Она мало кому понравилась, — сказала Элинор, — Я едва помню эту пьесу. Но в газетах писали, что роль получилась чрезмерно крикливой и неприятной.
— Меня тем более восхищает, что этот мистер Ормстон так хорошо помнит все, что связано с тобой, — сказала Энн, откладывая письмо и ныряя в справочник лордов Дебретта, который всегда лежал под рукой в гостиной. — Приятно иметь такого внимательного поклонника. Ах, вот он, действительно, пропечатан здесь под фамилией Ормстон и с указанием на то, что он младший сын барона Пламптра. Джозайя, конечно, слишком обычное имя, но весьма почтенное. Что скажешь?
— Я размышляю.
— Ты должна идти, — твердо сказала Энн. — Наша мать не потерпит никаких возражений.
«Дорогой мистер Ормстон, буду рада составить вам компанию на прогулке в парке завтра.