— Непременно, — согласилась Элинор, высвободившись из объятий Энн и поднимаясь по лестнице.
Ландо мистера Ормстона остановилось у ее дома ровно в два часа на следующий день.
— Я не совсем уверена в том, что это за птица, — сказала герцогиня. — Энн, если ты не отойдешь от окна, я закрою для тебя двери моего дома. А тебе, Элинор, следует пригласить его на чай. Что это за свидания с джентльменом, который даже не был представлен семье?!
— Но вы же встречались с ним, матушка, — сказала Элинор.
— Уверена, что нет! — резко возразила герцогиня.
— Это было несколько лет назад, вы могли забыть.
— Предположим, я его встречала, — сказала герцогиня. — Ормстон... что-то знакомое...
— Вы встречали его, уверяю вас, — сказала Элинор.
Мистер Ормстон поджидал ее у ландо, он был невероятно галантен, когда помогал ей усесться. Элинор усмехнулась про себя.
Гайд-парк был переполнен экипажами с открытым верхом. Люди из общества высаживались и начинали прогуливаться.
Мистер Ормстон ни с кем не здоровался, но Элинор заметила несколько озадаченных взглядов, устремленных на него.
— Турнир проходит на Бак-Хилл-Уок, — сказал он, помогая ей выйти. Она оперлась на его руку ровно в тот момент, когда ее туфелька коснулась земли.
Вскоре они уже наблюдали за партией между неизвестным русским джентльменом и элегантным юным куртье, который только что сделал первый ход.
— Черт меня возьми, если я не узнал вас, сэр, — воскликнул он, смеясь.
Мистер Ормстон поклонился, не отвечая. Его бас полностью разрушил бы его инкогнито.
Русский джентльмен поднял на него взгляд и снова уткнулся в доску с вялой улыбкой.
— На этот раз я не проиграю тебе, Потемкин, — сказал куртье несколько неуверенно.
— Вы не проиграете, — успокоила его Элинор.
Юноша выразительно глянул на ее наимоднейший прогулочный наряд, с ослепительно низким декольте как бы недоумевая. Элинор отлично поняла его насмешливую улыбку, но виду не подала.
Встав, он поклонился ей. И поднес ее затянутую в перчатку руку к губам.
— Увы, я, кажется, проигрываю, — сказал он, пожав плечами.
Элинор, наклонившись к доске, стала подсказывать со знанием дела.
Юноша растерянно заморгал.
— Дорогая моя, — сказал мистер Ормстон, щурясь от яркого солнца, — вам не кажется, что появившиеся облака предвещают дождик?
Куртье опустился на стул, изучая фигуры на доске.
— Вы сильный противник, — похвалил ее Леопольд, когда они вновь двинулись прогулочным шагом.
— Мы рано ушли, он еще может проиграть, если не послушает меня, — заметила Элинор.
— Да, если будет только атаковать.
— Мой дорогой мистер Ормстон, — сказала Элинор, — вы издеваетесь? У него открываются отличные ходы. Белые едят одну фигуру за другой и оставляют короля противника голым.