— Мы общались с ней совсем немного, но уже ясно, что она хорошая и добрая девушка, — продолжила Мэй. — И, как выяснилось, очень даже привлекательная. Ты разве так не думаешь?
Кевин обернулся, посмотрел на нее долгим взглядом… Потом подошел, сел рядом на кровать и взял за руку со словами:
— Я думаю, что ты самая привлекательная в университете. Остальные меня не волнуют.
Он попытался обнять и поцеловать Мэй, но она ловко вывернулась из-под его руки и отошла на безопасное расстояние.
— Просто пойми: то, что Миранда не такая как все, вовсе не дает права остальным относиться к ней плохо, — сказала Мэй, подойдя к зеркалу и поправляя прическу. — Да, она немного старомодна. Замкнута, почти никуда не ходит, ведет дневник… Но сейчас, как мне кажется, все изменится.
Кевин возмутился:
— Да сколько можно говорить о твоей новоиспеченной подружке?! Я же уже объяснил, что не для этого пришел сюда! А ты все твердишь одно и то же!
Он покачал головой, словно недоумевая, что делает в этой комнате. Действительно, что за ерунда? Он считал, что его пригласили развлечься, но оказалось, что для занудных бесед о Миранде Эмери.
Вдруг он с интересом посмотрел на Мэй.
— Подожди-ка. Ты сказала, Миранда ведет дневник? Это правда?
Мэй кивнула.
— А ты знаешь, где она его прячет?
— В верхнем ящике своего стола. Но почему ты спрашиваешь?
Кевин поднялся с кровати и направился к письменному столу, на котором царил идеальный порядок. Бесцеремонно выдвинул верхний ящик и начал перебирать тетради.
— Зачем ты это делаешь? — растерянно спросила Мэй.
— Да брось ты. Интересно же, что творится в голове у нашей недотроги. Мы просто почитаем и положим на место. Никто и не узнает.
Мэй посмотрела на него с сомнением:
— Но это же нехорошо…
Однако Кевин и не думал ее слушать. Он вынул из ящика тетрадь с бордовой обложкой, раскрыл и понял, что это именно то, что ему нужно. Прочитал несколько строчек, перевернул страницу, потом еще одну…
— Послушай, давай не будем… — начала было Мэй, но Кевин прервал ее.
— Посмотри-ка, — сказал он, глядя на последнюю страницу с записями. — А это она написала сегодня утром. Ого… Здесь про тебя есть. И про меня…
— Про меня? — переспросила Мэй и подошла поближе, влекомая любопытством.
Действительно, может, нет ничего страшного в том, что они совсем немного почитают дневник Миранды? Интересно же. А потом, разумеется, сделают вид, будто ничего не знают.
Где-то в душе Мэй прекрасно понимала, что поступает некрасиво. Но Кевин уже зачитывал вслух выдержки из бордовой тетради:
— «Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить Мэй за то, что она для меня сделала. Честное слово, я ощущаю себя другим человеком. Да и окружающие тоже начали меня воспринимать иначе. Даже Кевин сказал, что стрижка мне к лицу! Кстати, он мне сегодня снова снился. Мы шли по цветочному полю, держась за руки…»