Был ранний вечер, и в камине ярко горел огонь.
— Вы топите камин в июле? — с веселой усмешкой спросила Пенни.
— По вечерам становится довольно сыро, мисс, — объяснила Беттс. — Вам это понравится, вот увидите.
После ужина, поданного молодой горничной Сарой, доктор Белламон одолжил Пенни высокие сапоги и плащ, который он назвал макинтошем. Потом они отправились на прогулку. Как только они ступили на промокшую лужайку, Пенни обрадовалась, что на ней высокие до колен резиновые сапоги.
— Не могу поверить, что я на самом деле здесь, — сказала она, вдыхая восхитительный сумеречный воздух.
Доктор провел ее к роще серебристых берез, листья которых дрожали в мокрой дымке.
— К моей земле примыкает лес, — сказал он. — Вам понравится здесь гулять. В этом направлении находится ферма Гудхолла. У мистера Гудхолла есть прелестное небольшое озерцо. Он не возражает, когда мы там купаемся. Возможно, вам захочется освежиться, когда станет теплее.
— А станет ли когда-нибудь теплее? — засмеялась Пенни. — Я думала, что в Англии всегда идет дождь.
— Иногда мы видим солнце.
Доктор Белламон потянулся к ее локтю, чтобы помочь Пенни перебраться через турникет. Она сжалась от его прикосновения и перепрыгнула через турникет сама. Они пересекли вымокшие пастбище, обходя кучки коровьего навоза. Пенни и не замечала, что врач с любопытством рассматривает ее.
— Я не понимаю, почему вы пригласили меня сюда, — сказала Пенни. — Это кажется невероятным. Я хочу сказать, ведь вы меня совсем не знаете.
— Я подозреваю, что вы моложе, чем сказали мне. И выходит, что больше некому о вас позаботиться.
— Я могу сама позаботиться о себе.
— Возможно. Вы определенно смелы, если весь путь сюда проделали сами. Было страшно?
— О да! Но ведь было и интересно.
Свинцово-серые сумерки сгущались так постепенно, что Пенни почти и не заметила, как стало темно. Было десять часов вечера, и все же она хорошо видела, куда идти. Вдалеке в тумане смутным белым пятном вырисовывался особняк доктора. В окнах первого этажа горели желтые огни.
— Почему все в Англии мне кажется таким очаровательным? — восторженно спросила Пенни. — Как в сказке.
— Я рад, что вы это так воспринимаете.
— Думаю, именно поэтому Хичкок снимал многие свои фильмы в Англии. Здесь так замечательно, что даже хоть что-нибудь мало-мальски зловещее предстает в преувеличенном виде.
— Вы не найдете ничего зловещего вблизи моего дома, — заверил ее доктор Белламон.
— О, этого я не знаю, — с удовольствием откликнулась она. — Получить совсем новое лицо — дело довольно зловещее, вы не находите?