Случайная свадьба (Грейси) - страница 40

— Видите ли, сэр, мы...

— Мы — это мы с Джоном, — объяснил Генри. — Это мы ухаживаем за ним, сэр...

— Поэтому мы хотели бы назвать его Молнией, потому что он такой быстрый и на лбу у него звездочка, — продолжил Джон. — Но девочки...

— Но он не похож на молнию! Во лбу у него звездочка, и назвать его нужно Стелла — Звезда, — закончила Джейн.

— Стелла — девчоночье имя, а он жеребец! — возмутился Генри.

— Мы решили спросить у вас, сэр, — закончил Джон. — Мэдди сказала, что вы потеряли память, так что настоящего имени мы не узнаем, но ведь его надо как-то называть, поэтому мы решили попросить вас выбрать имя.

— Понятно. — Он посмотрел на лица пятерых ребятишек, выстроившихся возле кровати. — А у вас, мисс Люси, есть мнение по поводу того, как следует назвать моего коня?

— Пегги, — решительно заявила девочка.

Все дружно рассмеялись.

— Нельзя назвать его Пегги, Люси, потому что он мальчик, — сказал ей Генри.

— Это не имеет значения, — упорствовала Люси. — Пегги в честь Пегаса.

— Но у него нет крыльев... — начал было Генри, однако на него шикнул брат.

— Сэр? — Они все ждали, что скажет он.

Он в задумчивости потер подбородок.

— Все это прекрасные имена.

Он чуть было не сказал им, что его конь будет откликаться на любое имя, но увидел, что они воспринимают это очень серьезно. В котелке над огнем что-то варилось, распространяя аппетитный пряный запах.

— Перчик! — сказал он. — Его имя Перчик.

— Вы это вспомнили, сэр? — спросил явно довольный Джон.

— Вспомнил, — солгал он.

Раньше ему было безразлично, как зовут его коня. Но отныне его будут звать Перчик.

— А свое имя вы тоже вспомнили, сэр? — спросила его Джейн.

— К сожалению, нет.

Дети, кажется, огорчились.

— Вам тоже надо дать имя, — озабоченно сказала Люси. — У каждого должно быть имя.

— Не хотите ли выбрать имя для меня? Нельзя же, чтобы меня все время называли «сэр» или «эй, ты» или «человек». — Он показал им свой носовой платок. — Имя, которое начиналось бы на букву Р.

Дети сразу же начали перечислять те же самые имена, которые уже перечислял он, но ни одно из них не находило отклика в памяти.

— Называть взрослого человека по имени неуважительно, — возразила Джейн. — Нужно придумать фамилию.

— Возможному него есть титул, — высказал предположение Джон. — Тогда мы могли бы называть его по титулу. Как Веллингтона например.

— Райдер[1], — сказала Люси. — Мистер Райдер, потому что он приехал сюда верхом на коне, а потом упал.

— Отлично, — сказал новоиспеченный Райдер, умышленно игнорируя слова «а потом упал». — Пусть будет «мистер Райдер».

— Мэдди идет, — прошептала Сьюзен. — А она не велела нам беспокоить этого человека.