Кольцо власти (Уэйнрайт) - страница 200

«Кто-то донес королю! — билась в его голове тревожная мысль. — Кто? Киммериец? Племянница? Или этот повеса Ивар? Пусть расследует, — усмехнулся он, — Краутвурст уже все предусмотрел».

Бьергюльф не покинул своих гостей до конца праздника, но послал слугу предупредить колдуна, чтобы тот пришел к герцогу сразу, как разойдутся гости. Краутвурст, действительно наблюдавший весь вечер за весельем из полузашторенного окна отведенной ему кельи, видел почти все и уже готовился к завтрашнему дню. Страх, почти отпустивший его, вновь сжал горло железными тисками.

Глава одиннадцатая

Капитан Штальхорст расположился в большом зале. По его приказу с раннего утра никого не пропускали через замковые ворота ни внутрь, ни наружу. Эрленд, слышавший распоряжение капитана, еще до рассвета успел покинуть Хельсингер и в то время, пока обитатели замка сладко нежились в своих постелях, мчался, нахлестывая коня, к месту, где они условились встречаться с киммерийцем. У него не было никакого решения на тот случай, если встреча с Конаном и Хайделиндой вновь не состоится, но аргосец твердо знал, что возвратиться в Хельсингер в этом случае ему будет невозможно. Эрленд прискакал к опушке леса и остановил коня возле обломка скалы, полузаросшей мхом и лишайниками. Именно здесь они договорились ждать друг друга, если по каким-то причинам киммерийца не будет на прежней стоянке.

— А вот и наш друг, — раздался знакомый голос из густых ветвей прямо над ухом аргосца.

Эрленд взглянул вверх. Послышался шум обрываемых листьев, и с соседнего дерева спрыгнул варвар. Аргосец бросился к нему и вместо приветствия тревожно спросил:

— Где Хайделинда?

— Экий ты беспокойный! — ответил киммериец. — Ничего не сделалось с твоей герцогиней, сейчас появится.

Он заложил два пальца в рот и оглушительно свистнул, спугнув пару каких-то птиц, которые снялись с насиженного места и, отчаянно махая крыльями, пересекли опушку в поисках более спокойного убежища. Вдалеке послышался стук копыт, и вскоре на опушке появилась молодая герцогиня верхом на коне. Вторую лошадь она вела за собой. На ней была надета рубашка Конана с закатанными рукавами, длинными полами почти прикрывавшая колени девушки.

— Хайделинда! Наконец-то! — воскликнул Эрленд, бросаясь к ней.

Девушка спрыгнула с седла прямо в объятия молодого человека, и они оба долго не разжимали рук.

— Ты не догадался привезти герцогине какую-нибудь подходящую одежду? — прервал их приятное времяпровождение киммериец. — Ей следовало бы явиться в замок в более подобающем виде.

— Вот об этом я не подумал, — расстроился аргосец.