Огонь и вода (Бьянчин) - страница 50

Это было утверждение, а не вопрос. Как могло быть иначе, когда ее тело до сих пор пело от его прикосновения?

Секс, подумала она, затем уточнила: очень хороший секс отлично способствовал безмятежному сну.

Тейлор удалилась в ванную комнату, сделала все утренние процедуры, а когда вернулась, то увидела, что официант сервирует стол.

Их ожидал настоящий пир. Кофе, свежевыжатый апельсиновый сок, круассаны, джем, омлет, фрукты…

— У тебя есть на сегодня какие-нибудь планы?

Данте сел напротив, и Тейлор почувствовала, как ее сердце учащенно забилось. Теперь она не могла спокойно смотреть на его губы, зная, что они делали с ней прошлой ночью…

Знал ли он, какое воздействие оказывал на нее?

Разумеется, да. Тейлор не сумела скрыть свою реакцию на его прикосновения.

В этот момент он взглянул на нее, увидел, как бьется жилка у основания шеи, и улыбнулся.

— А что бы ты хотела?

Тейлор собиралась купить несколько сувениров для друзей. И можно было бы поужинать в каком-нибудь кафе.

— Пойдем на рынок?

— Хочешь поиграть в туристов?

— Ты не против?

Что-то новенькое. Данте до этого не знал женщин, которые бы предпочли рынок бутикам.

— Доедай, и вперед, — кивнул Данте.

В десять утра они вышли под лучи нежного итальянского солнца. Тейлор запретила себе думать о том, что ее брак не связан любовью. Живи одни днем и наслаждайся, твердила она себе.

Данте получил огромное удовольствие от похода по рынку. Его умиляло то, как Тейлор все внимательно изучает, выбирает и даже торгуется.

Один продавец не говорил по-английски, и Тейлор пришлось обратиться к помощи Данте. Тот все перевел, и продавец достал нужный товар.

— Спасибо, — сказала Тейлор, открывая кошелек. — Сколько я тебе должна?

— Считай, что это подарок.

Она внимательно посмотрела на него, покачала головой и попыталась вложить купюры ему в руку. Но это вызвало лишь выражение удивления на его лице.

— Хочешь поспорить?

— Не совсем.

— Тогда не надо этого делать.

Какой-то турист задел Тейлор, и Данте сразу же прижал ее к себе, закрывая от проходящих мимо людей. Его забавляло упорное желание Тейлор быть независимой. Любая другая на ее месте с удовольствием бы пользовалась его кошельком. Но не она.

Они пообедали в уютном кафе, затем Тейлор сделала еще несколько покупок. Данте тем временем рассказывал жене интересные факты из истории города.

День прошел просто замечательно, и Тейлор поняла, что сохранит о нем воспоминания до конца жизни. Она не стала возражать, когда Данте предложил пораньше вернуться в отель.

— Я заказал нам столик в ресторане гостиницы, — сказал Данте, когда они зашли в номер. — Давай искупаемся, переоденемся и спустимся в бар пропустить по бокалу вина.