Бен задумался.
— Немного, — наконец кивнул он. — Наверное. — Малыш вздохнул. — Я кричал, потом пришла бабушка. Она рассказала мне сказку, и я уснул.
— Что ж, — прошептала Тейлор. — Сегодня ты услышишь две сказки.
Малыш немного повеселел.
— Одну от тебя и одну от Данте?
— Конечно. Хочешь посмотреть, что мы привезли для тебя?
— Подарок? Вы купили мне подарок?
— Он маленький, но я надеюсь, что он тебе понравится.
Тейлор достала маленькую коробочку и вручила племяннику. Молодая женщина внимательно следила за тем, как Бен раскрывает обертку.
Какой славный малыш!.. Тейлор чувствовала себя обязанной защитить его от любых неприятностей.
Коробка открылась, и Бен улыбнулся. Именно такую реакцию она и ожидала. Из коробочки показалась небольшая фарфоровая кошечка.
— Как она похожа на Сути! У нее такое же белое пятно на носу. — Бен крепко прижал игрушку к себе. — Думаешь, она и Рози скучают по мне?
— Я в этом уверена.
Они присоединились к Грациелле за чашечкой чая, а затем Данте оставил их, чтобы проверить виноградник.
Данте любил эту землю и чувствовал с ней необъяснимую связь. Уже сейчас он знал, что в будущем будет проводить здесь все больше и больше времени.
Но на этой неделе ему придется уехать по делам. Уже завтра он улетит в Париж, в четверг рано утром будет в Риме, в субботу во Флоренции пройдет вечер, который требует его присутствия, а уже в воскресенье они все вместе вернутся в Сидней.
Напряженное расписание. Но необходимо держать руку на пульсе компании.
Уже вечерело, когда он вернулся домой и поднялся к себе, чтобы принять душ и переодеться. Тейлор надела костюм, и Данте одобрительно кивнул, наблюдая за тем, как она закалывает волосы.
Он хотел предложить ей оставить локоны распущенными, но затем передумал. Лучше доставить себе удовольствие и самому расстегнуть заколку и увидеть, как волосы падают ей на плечи…
— Где Бен? — Тейлор посмотрела на него через зеркальное отражение.
— Он с Грациеллой.
Данте расстегнул рубашку и скинул ее с плеч. Она любила форму его спины. Легкий загар и мышцы, которые играли при каждом движении.
Тейлор загорелась желанием подбежать к мужу и броситься ему на шею. Но вместо этого она вернулась к укладке волос и выбору блеска для губ. Данте же абсолютно голый направился в ванную.
Затем они все вместе поужинали, а потом уложили Бена спать, рассказав ему две обещанные сказки. После этого Данте сослался на необходимость поработать в кабинете.
— Хорошо, — улыбнулась Тейлор. — А я посижу с ноутбуком в библиотеке.
Почему этот вечер должен чем-то отличаться от предыдущих?