Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 124

* * *

Он пришёл в себя от холода и промозглой сырости. Гарри попытался встать, но оказалось, что он не может пошевелить ни рукой, ни ногой, и вдобавок совершенно ничего не видит. «А вдруг я упал с лошади, сломал позвоночник, и меня парализовало?! — облившись холодным потом, подумал он, — надо спросить, что со мной, вдруг кто-нибудь окажется рядом? Что же всё-таки со зрением? И почему голова просто раскалывается от боли? Лбом я, что ли, приложился о камень, когда упал?» Подавив первый приступ паники, Гарри стал обследовать состояние своего тела. Выяснилось, что он может шевелить пальцами рук и ног, и это его страшно обрадовало, хотя Гарри не помнил, могут ли шевелить пальцами люди со сломанным позвоночником. Оказалось также, что Гарри был связан, причём веревки врезались в тело и причиняли сильную боль. Он лежал на спине. Постепенно пришло понимание, что он не может открыть глаза потому, что веки склеены чем-то липким, залившим всё лицо, и засохшим. После отчаянных попыток Гарри всё-таки удалось разлепить веки. Сначала он всё равно ничего не видел, а потом мрак стал постепенно сменяться тусклым серым светом на пределе чувствительности зрения. Он лежал в чём-то вроде маленькой пещерки, отнорка, ногами к выходу. Запах свежеотрытой земли немедленно вызвал ассоциацию с могилой, и Гарри содрогнулся. Тень, видневшаяся у выхода, пошевелилась. Гарри вгляделся и увидел крысолюда, который стоял у него в ногах, направив ему в живот короткое копьё. Видимо, чуткий звериный слух часового уловил, что Гарри пришёл в себя. В сумраке пещеры рэтлинг видел куда лучше человека, он наклонился, осмотрел Гарри и куда-то ушёл. Через некоторое время он вернулся, ведя с собой второго. Тот заговорил, и Гарри узнал старого крысолюда, который встретился им на дороге:

— Очнулся? Хорошо. Старший не принимает в жертву падаль.

Рэтлинг удовлетворённо фыркнул, повернулся и исчез во мраке. Часовой тут же занял своё место.

Гарри вспомнил, что ему рассказывал про обряды рэтлингов Мерлин, и опять запаниковал. Перспектива быть сожранным заживо отнимала способность рассуждать, Гарри застонал и попытался перекатиться со спины на живот, но в грудь ему немедленно уперся наконечник копья. Пришлось лежать неподвижно.

«Что же делать?! — метались в голове Гарри панические мысли, — что делать?!! Здесь меня не найдут, если вообще будут искать, а если даже и найдут, не смогут отбить — отряд Кея слишком мал, а тварей в пещере, наверное, сотни. Да и вообще неизвестно, уцелел ли кто-нибудь, крысиный вожак угрожал убить всех. А судя по количеству нападавших, вполне мог свою угрозу и выполнить… Значит, надо выкручиваться самому. Что у меня есть? Нож Артура остался в седельной сумке… А палочка? После боя в пещере сидов крысолюды ведь хорошо знают, какое это опасное оружие, и если бы нашли её, обязательно отобрали. А вдруг не нашли?»