Гарри Поттер и копье Лонгина (Тимирзяев) - страница 127

— Потом как-нибудь расскажу, — отмахнулся Гарри, — сожрать меня хотели в ритуальных целях. К счастью, Медб наложила какие-то заклятия на мою волшебную палочку, крысолюды её не нашли, она была в рукаве, по ней меня Медб и обнаружила. Мерлин, наверное, глядя в огонь, каким-то образом поддерживал ментальный контакт с королевой, а когда она меня нашла, спустился вниз и заклятием молота уничтожил всех рэтлингов. Знаете, профессор, я с магией такой силы никогда ещё не сталкивался, Волан-де-Морт по сравнению с Мерлином — просто мальчишка… Не зря у нас именем Мерлина клянутся. Ну, а потом я трансгрессировал его и себя на поверхность.

— М-да, — поскрёб в изрядно отросшей бороде Дуэгар, — дела… Кей объявил привал на целый день. Мерлин отлёживается у себя в шатре, раненых с частью отряда отправляют обратно, да и вам надо полежать, выглядите вы неважно, если честно.

— Поесть бы… — сказал Гарри, — а то голова кружится то ли от слабости, то ли от голода…

— Поесть? — обрадовался Дуэгар, — это хорошо, это я сейчас организую, значит, дело на поправку идёт. Сейчас я вас только в тень перенесу.

— Не надо, я сам, — слабо запротестовал Гарри, но полугном легко поднял своего директора и отнёс на заранее приготовленное ложе в тенистом уголке поляны. Поев, Гарри провалился в сон и проснулся только на следующее утро. Поредевший отряд после завтрака выступил в путь и через день без приключений достиг Хоровода Великанов.

* * *

Мерлин указал место для лагеря, строго-настрого запретив приближаться к мегалиту.

— Обряд перемещения проведём ночью, — сказал он профессорам, — постарайтесь, чтобы вас за день не украли и вообще, будет лучше, если вы этот день проспите. Я, по крайней мере, буду спокоен за вас, — сварливо добавил маг. — И не вздумайте здесь колдовать! Надо будет развести огонь — попросите кого-нибудь из оруженосцев. Чтобы я ваших волшебных жезлов здесь не видел! Понятия не имею, как Хоровод Великанов может отреагировать на чужую магию, поэтому лучше не рисковать. Сейчас я пойду к Хороводу, посмотрю, как там и что, я уже много лет не был здесь, нужно кое-что проверить, а как взойдёт луна, приду за вами.

— За мной не ходите, и охрана мне здесь не нужна, — сказал он Кею, — я в полной безопасности: Хоровод не даст в обиду своего создателя.

Мерлин ушёл, а Кей потерял к Гарри и Дуэгару всякий интерес, как к случайным попутчикам, с которыми можно поболтать по дороге и сразу же забыть, как только их пути разойдутся. Кей уже был весь в мыслях о возвращении отряда в Каэрлеон.

Рыцари и оруженосцы занимались каждый своим делом, а профессора Хогвартса улеглись в тени на сноровисто приготовленные лежанки из веток.